MANUALE DI CONVERSAZIONE

lunedì 20 aprile 2020

spagnolo la differenza tra proprio e propio

spagnolo - differenza tra proprio e propio 

proprio in italiano ha diversi usi quindi vediamo cosa significa in italiano per vedere il suo equivalente in spagnolo
appartiene a qualcuno 
libro proprio 
serve per accentuare l'appartenenza 
il suo proprio interesse 
possessivo in una frase senza soggetto o con soggetto non specificato in modo impersonale 
è comune riassumere con proprie parole
significa realmente 
é proprio lei 
indica una virtù che distingue una persona
la calma è dei forti 
ora vediamo l'uso di propio in spagnolo 
si usa per parlare di qualcosa di nuovo nella frase 
hoy el propio director ha hablado  
corrisponde al el director mismo ( il direttore stesso)
si usa quando si riferisce al soggetto della frase 
el propio Juan ha hablado = fu Juan e non un'altra persona
si usa per indicare una pertinenza esclusiva 
me gustarìa tener coche propio = vorrei che la macchina fosse solo mia
quando in italiano proprio equivale al possessivo in spagnolo però per specificare l'uso del possessivo si può usare propio 
esempio todos piensan en sus (propias) cosas
quando in italiano equivale ad un avverbio in spagnolo si traduce in diversi modi 
esempio 
é proprio bello = es muy lindo 
proprio così lo volevo = precisamente asì lo querìa
sono proprio matta = soy totalmente loca 
proprio di lei volevo parlarti = precisamente de ella te querìa hablar 
proprio così = es as
sei proprio tu a farlo = es tù a hacerlo 
in spagnolo si usa propio per dire veramente  

Nessun commento:

Posta un commento