MANUALE DI CONVERSAZIONE

Visualizzazione post con etichetta verbo pasar. Mostra tutti i post
Visualizzazione post con etichetta verbo pasar. Mostra tutti i post

martedì 5 ottobre 2021

spagnolo - i significati del verbo pasar

 spagnolo - i significati del verbo pasar


1) passare, attraversare, oltrepassare 

pasar las fronteras 

passare le frontiere

2) guadare 

pasar el rio

passare il fiume

3) sorpassare

pasar el coche

sorpassare la macchina

4) spostare

pasar a un nuevo lugar

spostare in un altro luogo

5) passare a qualcuno, dare

pasar la sal 

passasre il sale

6) superare

pasar la prueba

passare la prova

7) passare a una classe successiva 

pasar a la clase avanzada

passare alla lezione avanzata

8) approvare 

pasar la propuesta 

approvare la proposta

9) filtrare 

pasar la infusiòn en el filtro

passare la tisana nel filtro

10) contrabbandare 

pasar el dinero escondido 

passare il denaro nascosto

11) trasmettere

pasar la gripe

passare l'influenza

12) perdonare 

pasar todo

lasciar passare tutto

13) dare un film

pasar una linda pelicula 

dare un bel film

14) cavarsela 

pasar con poco

cavarsela con poco 

15) diventare 

pasar de ser impleado a a director

passare da essere impiegato a direttore

16) passare (gioco) 

pasar la mano a las cartas

passare la mano a carte

17)diffondersi 

pasar la noticia 

passare la notizia

18) accomodarsi 

pasar en salòn

passare in salone

18) passare, trascorrere

pasar el tiempo

19) passare

pasò el dia 

il giorno è passato 

20) lasciar correre, passar sopra

pasar sobre el discurso 

passare sopra il discorso

21) succedere 

qué pasa 

che succede

22)passare (dolore)

me pasò el dolor de dientes

mi passò il mal di denti

23) spostarsi 

pasar al otro lado

passare dall'altro lato

24) marcire 

la manzana pasò

la mela è marcita (passata)

25) dimenticarsi 

me pasò de alertarlo 

mi sono dimenticato di avvertirlo


pasar a + infinito 

pasar a tomar 

andare a prendere

pasar sin + sostantivo 

no puedo pasar sin coche


MODI DI DIRE 

hacer pasar = far passare 

pasar adelante = andare avanti 

pasar a mayores = diventare grave 

pasar a mejor vida = passare a miglior vita 

pasar de = fregarsene

pasar de largo = non fermarsi 

pasar en limpio = copiare in bella 

pasar hambre = patire la fame 

pasar frìo = patire il freddo 

pasarla bien = passarsela bene

pasarla mal = passarsela male 

pasar la cuenta = portare il conto 

pasar en grande = divertirsi molto 

pasar por alto = sorvolare

pasar por las armas = passare per le armi 

pasar por encima = calpestare

pasar por tonto = passare per fesso 

pasarse de listo  = fare il furbo

pasar un dìa de perros = avere una giornata nera 

! pase ! = avanti 

pase lo que pase = a ogni costo 

tener una buen pasar avere una vita comoda