spagnolo uso dei verbi coger agarrar e tomar
tutti significano prendere ma non sempre possono essere utilizzati allo stesso modo vediamo come si utilizzano
tomar
di solito si utilizza nel senso di bere o mangiare oppure si prende una decisione o direzione
esempi :
tomo una cerveza
he tomado de las albòndigas
he tomado la decision de ir contigo
tienes que tomar la segunda a la derecha
coger
si usa per prendere qualcuno o qualcosa per mano o con la mano oppure prendere i mezzi di trasporto potrebbe essere usato come comprare
esempi :
le cogì la mano
coge la bolsa que pesa
cojo un taxi
in America latina attenzione perchè si usa solamente come possedere carnalmente quindi bisogna utilizzare solo agarrar o tomar
agarrar
usato con il significato di afferrarsi oppure tenersi forte mentre in America Latina si usa come coger
Maria se agarrò a Juan porque se estaba resbalando
tutti significano prendere ma non sempre possono essere utilizzati allo stesso modo vediamo come si utilizzano
tomar
di solito si utilizza nel senso di bere o mangiare oppure si prende una decisione o direzione
esempi :
tomo una cerveza
he tomado de las albòndigas
he tomado la decision de ir contigo
tienes que tomar la segunda a la derecha
coger
si usa per prendere qualcuno o qualcosa per mano o con la mano oppure prendere i mezzi di trasporto potrebbe essere usato come comprare
esempi :
le cogì la mano
coge la bolsa que pesa
cojo un taxi
in America latina attenzione perchè si usa solamente come possedere carnalmente quindi bisogna utilizzare solo agarrar o tomar
agarrar
usato con il significato di afferrarsi oppure tenersi forte mentre in America Latina si usa come coger
Maria se agarrò a Juan porque se estaba resbalando