MANUALE DI CONVERSAZIONE

Visualizzazione post con etichetta conocer e saber. Mostra tutti i post
Visualizzazione post con etichetta conocer e saber. Mostra tutti i post

giovedì 3 marzo 2022

spagnolo - differenza tra conocer e saber

 spagnolo - differenza tra conocer e saber 


esiste una differenza tra conocer e saber non sono intercambiabili 

conocer si usa 

per una relazione con una persona 

conozco a Luis 

conocì tu hermano ayer

può essere usato per dire che si è stati in un luogo 

conozco Francia

conocer viene utilizzato per far sapere che si è incontrato qualcuno per la prima volta

conoocì Maria el mes pasado

si usa saber 

per far sapere che conosciamo un fatto 

él sabe quién va a ir al mar

ellos saben que ella està casada

è seguito da por que, qué, quién, dònde, cuàndo, cuàl, por qué.

no sè cuàndo voy a ir 

ello saben por que lo hacen

si usa per esprimere abilità

sè hablar italiano

mi prima sabe nadar

quindi 

conocer esprime relazione con un luogo o persona

saber sapere un fatto o capacità di fare