MANUALE DI CONVERSAZIONE

Visualizzazione post con etichetta apocope. Mostra tutti i post
Visualizzazione post con etichetta apocope. Mostra tutti i post

martedì 2 novembre 2021

spagnolo - l'apocope

alcuni aggettivi in spagnolo hanno una forma breve che si chiama apocope, cioè l'eliminazione del suono finale di certe parole 


ecco gli aggettivi comuni 

uno  ----------------- un          he visto un perro 

bueno  ---------------buen      buen dìa

malo ----------------mal         es un mal momento

primero ------------primer     el primer capìtulo 

tercero -------------- tercer            el tercer mes

alguno -------------- algùn             algùn tiempo

ningùno -------------- ningùn        ningùn estudio

 gli aggettivi perdono la o finale davanti a un sostantivo maschile singolare e serve mettere l'accento  perchè diventa una parola acuta che finisce per n


gran o grande 

quando grande significa straordinario importante si scrive gran davanti a un sostantivo maschile o femminile singolare 

es un gran cantante 

es una gran pelicula

quando si riferisca a dimensioni si una grande e si mette dopo il sostantivo 

una ciudad grande 

un perro grande

rimane grande anche nei comparativo 

es la màs grande de todas

I NUMERI 

uno ----------------------------- un           un vaso 

ciento  -------------------------- cien       años

primero  ------------------------primer   el primer pensamiento

tercero -------------------------tercer    tercer piso

el nùmero 100 (cien)  si scrive senza la o finale davanti a un sostantivo un aggettivo e i numerali  mil, millòn, billòn. Però 150 ciento cincuenta

San o santo 

normalmente santo si scrive san davanti a nomi proprio maschili dei santi

san Pedro 

tranne con i nomi che iniziano per Do o To 

Santo Domingo

e quando c'è l'articolo 

el Santo MIguel

buen o bueno 

gli aggettivi bueno e malo  davanti a un sostantivo maschile singolare si scrivono buen e mal

buen dìa 

mal pensamiento

cualquier o cualquiera 

cualquiera diventa cualquier davanti a un sostantivo maschile singolare, Davanti a un sostantivo singolare femminile si possono utilizzare entrambi 

anche gli avverbi possono essere abbreviati qundo precedono un aggettivo, un altro avverbio o una frase preposizionale

tanto -------------------tan  tan ordenatdo

cuànto ----------------cuàn  cuàn lindo

mucho  -------------- muy         muy de moda

recientemente -----recién       recién fundado






venerdì 1 dicembre 2017

spagnolo - la apocope

spagnolo - la apocope

alcuni aggettivi in spagnolo hanno una forma più corta e ciò si chiama apocope  che è una soppressione dei suoni alla fine di alcune parole.

ecco  alcuni aggettivi

uno ---------- un
bueno ------- buen
malo ---------mal
primero ----- primer
tercero -------tercer
alguno ------- algùn
ninguno ------ ningùn

algùn e ningùn prendono l'accento perché finiscono per n

perdono la o davanti al sostantivo maschile singolare

esempi

tengo un perro
buen dìa
mal momento
primer capìtulo
tercer mes
algùn  gato
ningùn diario

c'è la differenza

un chico - una chica
tercer capìtulo - tercera linea

GRAN - GRANDE


Quando grande significa che qualcosa  è bello, notevole si scrive gran davanti a un sostantivo maschile o femminile singolare

un gran cantante
un gran actor

Quando grande significa notevole di stazza di taglia di solito si mette dopo il sostantivo

una ciudad grande
un gato grande

Inoltre non si apocopa quando si tratta di un comparativo

este actror es el màs grande de todos

Quindi come abbiamo detto esiste una differenza tra

un gran hombre
un hombre grande

un gran hombre 
significa che  è un buon uomo un buon amico ecc.

un hombre grande significa che è alto e grosso di statura

LOS NUMEROS

uno----------- un
ciento -------cien
primero ------ primer

il numero ciento  se apocopa davanti a una sostantivo aggettivo e i numerali mi millòn billòn

cien pàginas
cien libros

però ciento cinquenta

SAN ---------SANTO

Di solito si apocopa santo davanti ai sostantivi propri maschili  dei santi

San juan

eccezioni con nomi che iniziano per Do e To

Santo Domingo
Santo Tòmas

BUEN ------------------BUENO   MAL -------------MALO

Si  apocopano davanti a nomi maschili singolari

CUALQUIER O QUALQUIERA

E' apocopato davanti a un sostantivo maschile singolare davanti al femminile vanno bene tutti e due

AVVERBI

tanto
cuànto
mucho
recientemente 

con questi avverbi  si apocopano quando  precedono  un aggettivo o un altro avverbio o una frase proposizionale.

es tan simpatico
cuàn contento soy
muy de moda
recièn  lavada