spagnolo - uso di proprio
in spagnolo si utilizza propio
- per dire la persona stessa
el proprio profesor ha anunciado = el profesor mismo ( il professore stesso )
quando per sottolineare che è stata una persona e non un altra
el proprio Juan dijo = non otra persona ( proprio lui)
per sottolineare una appartenenza esclusiva
tener casa propia = una casa tutta mia
come possessivo
sus propia cosas = le proprie cose
alcune traduzioni
e proprio bello = es muy lindo
proprio come lo desideravo = justo asì lo desaba
sei proprio pazza = estàs totalmente loca
proprio di Juan volevo parlarti =precisamente de Juan te querìa hablar
proprio così = es asì
sei proprio tu che lo fai = eres tu que lo haces
non si traduce quindi come avverbio o come veramente e si può sostituire con verdaderamente - muy realmente