MANUALE DI CONVERSAZIONE

lunedì 31 agosto 2020

spagnolo - connettori testuali


spagnolo - connettori testuali 


collegano le parti del discorso e introducono un argomento, possono svilupparlo, riassumerlo, concludere, rendono il discorso più fluido 

ecco alcuni esempi :

ese es también mi punto de vista  = questo è anche il mio punto di vista 

por supuesto  = naturalmente 

desde luego que sì = certamente 

queste frasi servono per dire che siamo d'accordo 


para mì 

a mi jucio = a mio giudizio

Desde mi punto de vista = dal mio punto di vista

servono per dare una nostra opinione


no creo que 

Hala ! = ma va !

Vamos! = ma dai 

qué dices ? = cosa dici ?

esprimono un dissenso


dejame explicarte = lasciami spiegare

es asì = é così

la razon es que = la ragione è che 

servono a dare spiegazioni 


hablando de otra cosa = parlando di un'altra cosa 

vamos a lo que importa = andiamo a ciò che conta 

servono per cambiare discorso 


quiero que quede bien claro que = ci tengo a che sia ben chiaro che

vale la pena insistir en = vale la pena insistere su

sottolineare una convinzione


 fijate en = fidati 

pero ? tu no la ves asì ? = però, tu non la vedi così =?

cerca di convincere qualcuno 


en pocas palabras = in poche parole

para abreviar = per riassumere

per riassumere 


en conclusion = in conlcusione

total = in totale 

eso es todo = questo è tutto

per conlcudere 
















martedì 25 agosto 2020

regole suddivisione sillabica in spagnolo

regole suddivisione sillabica in spagnolo 

la maggior parte delle regole nella suddivisione sillabica sono uguali a quelle che abbiamo in italiano ma essendoci dei gruppi fonemici diversi ecco cosa cambia :

CH, RR, LL QU  sono considerati un tutt'uno quindi non vengono mai divisi 

esempi 

cha-que-ta        -      po-llo

quando una consonante è tra due vocali forma una sillaba con la seconda vocale 

esempi 

ca-mi-sa    -               ta-ri-fa

le consonanti  B-C-D-F-G-P-T formano con le consonanti L e R un tutt'uno e non vanno divise 

esempi 

ta-bla    -       flo-ris-ta 

GN- SC-ST -CC-NN si dividono nelle due componenti 

esempi 

mag-no-lia      - as-co

la S davanti ad una consonante fa parte della sillaba che al precede mentre davanti ad una vocale la regola è uguale all'italiano

esempi 

es-tar         -      ca-si


giovedì 20 agosto 2020

spagnolo - literatura el romanticismo

 spagnolo - literatura el romanticismo 

el romanticismo es un movimiento que apareciò a finales del siglo VXIII  y que se ha vinculado al liberalismo y espresa lo que se viviò en Europa a nivel social como revoluziones, exaltaciòn del poder y de la vida del individuo descomunal. podemos ver una exaltaciòn de sentimientos, de la bùsqueda de la individualidad, defendìa la idea de la fantasìa, la idea de la patria 

El Sturm und Drang inaugurò este movimiento cultural. 

Josè de Espronceda y Delgado nacido en Almendarlejo es uno de los poetas españoles más conocidos  en su país. Escirbiò novelas como Sancho  Saldaña’, y el estudiante de Salmanca, la canciòn del pirata.

Gustavo Adolfo Bécquer (1836-1870) su nombre real era Gustavo Adolfo Claudio Dominguez Bastida  fue un poeta y escritor español que fue realmente popular hasta después de su muerte. Sus obra màs conocidas estàn narraciones como la cruz del diablo, Creen en Dios, los ojos verdes Pero la obra màs famosa estàla poesìa Rimas y leyendas.

Maria Rosalio Rita de Castro (1837-1885) fue una poeta gallega muy importante, escribiò en castellano y en gallego siendo un símbolo de la cultura gallega su obra ‘Cantares galegos’, cuya fecha de publicación, el 17 de de mayo de 1863, se ha transformado en el ‘Día das letras galegas’, celebración de la literatura en gallego. 


lunedì 10 agosto 2020

hacer - frasi idiomatiche spagnolo

 spagnolo frasi idiomatiche con hacer


hacer caso = ascoltare
los chichos no hacen caso a los padres

hacer la maleta = fare la valigia
yo va a viajar, hago la maleta

hacer cola = fare la coda

no me gusta hacer coda

hacer escala = fermarsi di aereo fare scalo 

el aviòn hace escala a Madrid

hacer falta = essere necessario

hace falta que estudias 

hacer favor = fare un favore 

me hace un favor ?

hacer frente = affrontare 

es dificil hacer frente a las adversidades

hacer gestos = fare gesti 

él hace gestos cuando habla

hacer el papel = recitare un ruolo ( attore )

la actriz hace el papel de catwoman

hacer pedazos = fare a pezzi 

él hace pedazos mis libros

hacer pedido = fare un ordine 

hago un pedido al camarero


hacer preguntar = fare una domanda

los estudiantes hace pregustas a la profesora

hacer saber = informare 

él hace saber lo que pasa


hacer un viaje = fare un viaggio

me gustarìa mucho hacer un viaje

hacer una visita = fare una visita 

yo hago una visita a mis abuelos

hacerse = diventare

él se hace fuerte 
























                giovedì 6 agosto 2020

                spagnolo - esercizi aggettivi e avverbi

                 spagnolo - esercizi aggettivi e avverbi 


                trasformare gli aggettivi in avverbi


                lento            ...............................

                raro              ...............................

                ràpido          .............................

                simpatico      .................................

                cientifico     ................................

                hàbil            ...............................

                probable     ..................................

                cierto          ..................................

                feliz           ..................................

                dificil        .................................

                solo            ..............................

                comun       ...................................





                soluzioni 

                lentamente

                raramente

                rapidamente

                simpaticamente

                cientificamente

                habilmente

                pobablemente

                ciertamente 

                felizmente

                dificilmente

                solamente

                comunmente

                        

                domenica 2 agosto 2020

                lezioni di spagnolo - l'automobile

                lezioni di spagnolo - l'automobile

                acceleratore        aceleredor 
                accelerare           acelerar 
                accensione          encendido 
                acqua distillata   agua distilada 
                ammortizzatore  amrtiguador 
                andare                  ir 
                a destra                 a la derecha 
                a sinistra             izquierda 
                in macchina      en coche
                antifurto              antirrobo
                antigelo              anticongelante
                area di servizio     gasolineria
                asse                        eje 
                assicurazione        seguro 
                automobile            coche automòvil 
                fuoristrada              todoterreno 
                autonoleggio          alquiler de coches 
                autorimessa            autogaraje 
                autostrada              autopista
                 batteria                bateria
                scarica                    descardada 
                caricare la batteria cargar la baterìa 
                benzina                  gasolina 
                bobina                    bobina 
                cambio                  cambio
                automatico            automàtico 
                candela                bujia 
                carburatore            carburador 
                carrozzeria              corrocerìa
                carta automobilistica  mapa de carreteras
                caravan                 caravana
                cavo di traino      cuerda de remolque
                chiavi                          llaves 
                cilindrata                cilindrata 
                cinture di sicurezza  cinturones de securidad 
                circonvallazione       ronda 
                clacson                         bocina
                cofano                              capò
                conducente                  conductor 
                contravvenzione            multa 
                corsia                              carril 
                d'emergenza                    de emergencia 
                cric                                    gato / cric 
                cuscotto                         cuadro indicator 
                curva curva
                deviazione              desviaciòn
                differenziale                  diferencial 
                dinamo                        dinamo 
                direzione                     direcciòn 
                distributore                      gasolinera
                fanale                              faro 
                antinebbia                          antinebla
                filtro                                        filtro 
                dell'aria                                       del aire
                dell'olio                                  del aceite
                finestrino ventanilla 
                freccia flecha 
                freni frenos
                freno a mano freno de mano 
                gomma neumàtico 
                di scorta de recambio 
                gommista  taller de cambiol neumàtico
                incidente accidente 
                incrocio  cruce 
                infrazione infracciòn
                lampadina bombilla
                leva del cambio  palanca del cambio 
                libretto di circolazione permiso de circulaciòn
                limite di velocità lìmite de velocidad
                lubrificazione lubrificaciòn
                luci luces
                di arresto de parada 
                di posizione de posicòn  
                meccanico mecànico 
                motore motor 
                motorino d'avviamento  motor de arrancqe 
                parabrezza parabrisas
                paraurti parachoques 
                passaggo paso 
                a livello a nivel
                pedonale peatonal 
                passo carrabile carnet de conducir
                patente carnet de conducir 
                pedale pedal 
                pedone peatòn 
                pezzo di ricambio pieza de repuesto 
                pistone pristòn
                polizia stradale policìa de carretera 
                portiera puerta 
                posteggio aparcamiento 
                precedenza preferencia 
                pressione presiòn
                raccordo enlace 
                radiatore radiador 
                rallentare reducir la velocidad 
                retromarcia marcha atràs
                ripresa arranque 
                riscaldamento calefacciòn
                ruota rueda 
                sedile asiento 
                semaforo semàforo 
                senso unico direcciòn ùnica 
                serbatoio depòsito de gasolina 
                serratura cerradura 
                soccorso stradale auxilio de carretera
                 soprasso  adelantamiento 
                sospensioni sespensiones 
                sosta vietata estacionamiento prohibido 
                specchietto espejo retrovisor
                targa matricula 
                telaio  chasis
                tergicristalli limpiaparabrisas