Ecco alcune costruzioni con haber e ser, includendo casi particolari e usi non convenzionali
.
1️⃣ Haber: usi e costruzioni particolari
A. Haber come verbo ausiliare (tempi composti)
- He comido paella. (Ho mangiato la paella.)
- Habíamos llegado tarde. (Eravamo arrivati tardi.)
B. Haber impersonale ("hay")
- Hay mucha gente en la plaza. (C'è molta gente in piazza.)
- Hubo un accidente en la autopista. (C'è stato un incidente in autostrada.)
- Habrá sorpresas en la fiesta. (Ci saranno sorprese alla festa.)
🚨 Caso particolare: "Hay" non si usa con articoli determinativi.
❌ Hay los libros en la mesa. → ✅ Hay libros en la mesa.
C. Haber come "tener que" (dovere)
- He de estudiar para el examen. (Devo studiare per l’esame.)
- Había de llamarte, pero lo olvidé. (Ti dovevo chiamare, ma me ne sono dimenticato.)
D. Forma arcaica "Haberes" per indicare beni o ricchezze
- Sus haberes son considerables. (I suoi beni sono considerevoli.)
2️⃣ Ser: usi e costruzioni particolari
A. Ser per descrizioni e identificazioni
- Él es médico. (Lui è medico.)
- Es importante estudiar. (È importante studiare.)
B. Ser passivo (ser + participio passato)
- La carta fue escrita por María. (La lettera è stata scritta da María.)
- Las puertas fueron abiertas por el guardia. (Le porte sono state aperte dalla guardia.)
🚨 Caso particolare: Con oggetti e stati temporanei si usa più spesso estar invece di ser.
❌ Las puertas son abiertas. → ✅ Las puertas están abiertas.
C. Ser esclamativo ed enfatico
- ¡Qué bonito es este lugar! (Com’è bello questo posto!)
- ¡Es de locos lo que dices! (Quello che dici è da pazzi!)
D. Ser con espressioni idiomatiche
- Es pan comido. (È un gioco da ragazzi.)
- No es para tanto. (Non è così grave.)
- Es un arma de doble filo. (È un’arma a doppio taglio.)
Nessun commento:
Posta un commento