particolarità dei sostantivi in spagnolo
nomi di genere comune
molti nomi in spagnolo presentano un'unica forma per il femminile maschile differenziando solo l'articolo
el /la testigo ( il / la testimone)
el / la suicida (suicida)
el /la martir (martire)
el /la interprete
nomi di genere promiscuo
si tratta di nomi di insetti uccelli o animali che sono privi di una forma specifica per distinguere i sessi ragion per cui si ricorre ai qualificativi di macho (maschio) o hembra (femmina)
la pulga / la pulga macho (pulce)
la liebre / la liebre macho (lepre)
nomi con significante lessicale identico
cesto/ cesta (cesto /cesta)
nome dal duplice significato
alcuni nomi cambiano significato se usati al maschile o femminile
el corte / la corte (il taglio /la corte)
el cura / la cura (il prete //la cura)
el espada /la espada (il torero/ la spada)
diversità di genere
nomi maschili in spagnolo e femminili in italiano
el aire (l'aria)
el mantel ( la tovaglia)
el cepillo (la spazzola)
el miedo (la paura)
el caramelo (la caramella)
el papel (la carta)
el lapiz (la matita)
el recibo (la ricevuta) el banco (la banca)
nomi femminili in spagnolo ma maschili in italiano
la cama (il letto)
la sal (il sale)
la comida (il pranzo)
la sangre (il sangue)
la cuenta (il conto)
la sonrisa (il sorriso)
la oficina (l'ufficio)
la tienda ( il negozio)
Nessun commento:
Posta un commento