spagnolo - espressioni di possesso
per esprimere un possesso si possono utilizzare i possessivi MI TU SU NUESTRO VUESTRO SU seguiti da un nome bisogna declinarli a seconda del numero (singolare o plurale ) con la cosa posseduta nuestro e vuestro hanno anche il genere ( femminile nuestra vuestra) ATTENZIONE non sono mai preceduti dall'articolo
mi llave por favor
la mia chiave per favore
no olvides tus gafas de sol
non dimenticare i tuoi occhiali da sole
un altro modo di esprimere un possesso utilizzando MYO TUYO SUYO NUESTRO VUESTRO SUYO che possono avere funzione sia di pronomi che aggettivi sono posti dopo il nome o quando il nome non c'è e in questo caso bisogna utilizzare l'articolo determinativo
Alicia era una amiga mìa
Alicia era una mia amica
su casa no està mal pero la tuya es mejor
In spagnolo spesso la possessione è espressa da ES DE
Es de Maria
è di Maria
son de mi hermana
sono di mia sorella
de + pronome o nome
la preposizione de è anche trovata prima del pronome personale di terza persona usted él ella quando cè ambiguità
la casa es de él
la casa è sua ( ma di lui )
appartenenza è spesso espressa dal verbo appartenere che corrisponde ad un registro più formale
esta propriedad partenece a él
questa proprietà appartiene a lui
oppure in scrittura formale l'appartenenza è espressa con es propiedad de
es propiedad de estado
è di proprietà dello stato
per enfatizzare l'idea di possessione
esta es mi colonia
questa è la mia colonia
te dijiste que utilizaras tu toalla ésa es la mìa
ti ho detto di utilizzare il tuo asciugamano questo è il mio
oppure utilizzando proprio che precede il nome eccetto nelle frasi con tener che può essere messo prima o dopo il nome
lo vi con mis proprio Ojos
l'ho visto con i miei occhi
tiene coche proprio oppure tiene su proprio coche
ha una macchina sua
di solito nelle espressioni con parti del corpo o vestiti si usa l'articolo determinativo
me duelen los pies
mi fanno male i piedi (sottinteso i miei )
chiedere di chi è
per chiedere la proprietà di utilizza de quién + ser + nome
? de quién es esto ?
di chi è questo ?
oppure esiste anche una forma plurale
? de quiénes son estos pasaporte ?
di chi sono questi passaporti ?
oppure
? a quién partenece esas tierras ?
a chi appartengono queste terre ?
tener esprime possesso
tengo cinco euros
ho cinque euro
oppure
poseer disponer de contar con
nelle espressioni formali possiamo vedere che si utilizza poseer disponer de oppure contar con
posee una gran fortuna
possiede una grande fortuna
dispone de un cuantioso capital
dispone di un grande capitale
contamos con muy poco
possiamo contare su molto poco
Nessun commento:
Posta un commento