spagnolo espressioni di causa effetto e scopo
causa
per chiedere la causa la ragione di qualcosa in spagnolo si usano diverse espressioni
por qué ? perché
còmo ? come
còmo es que ? com'è che
a qué se debe ?
por qué razòn / motivo ? per quale ragione / motivo ?
cuàl es la razòn / el motivo ?
Por qué è l'espressione più comune e neutra
? Por qué dijiste eso ? perché dite questo ?
còmo ? e còmo es que ? sono più colloquiali e usati nel linguaggio orale entrambi sottintendono una sorpresa o una disapprovazione specialmente il secondo
còmo ? è usato preferibilmente nelle domande negative
mentre còmo es ? sia positive che negative
? còmo no me lo advertiste ?
come mai non mi hai avvertito ?
? Còmo es que ha sido seleccionado ?
com'è che è stato selezionato ?
A qué se debe ? è meno colloquiale e usato sia nello scritto che nell'orale
? A qué se debe tanta insistencia ?
por qué razòn/ motivo ? cuàl es la razòn/ motivo ? sono più formali e meno utilizzati
? Por qué razòn / motivo se comportò asì ?
rispondere causa effetto
per rispondere e esprimere una relazione causa effetto ecco le espressioni utilizzate
porque
pues
por
a causa de
debido de
deberse a
como
ya que
puesto que
dado que
es que
porque è l'espressione più comunemente utilizzate per dare una ragione e stabilire un legame tra causa effetto
no lo compré porque no tenìa suficiente dinero
porque è seguito da un congiuntivo quando è preceduto da un negativo
Lo hago no porque me lo pidas sino porque quiero
non lo faccio perché me lo chiedi ma perché lo voglio fare
pues è spesso usato nel linguaggio colloquiale al posto di proque
no vine pues me dolìa la cabeza
non sono venuto perché avevo mal di testa
por - a causa de - debido a possono essere utilizzati nello stesso contesto il primo e più colloquiale e più comune gli altri due più formali e utilizzati soprattutto nel linguaggio scritto
Lo he Escondido por los chicos
lìho nascosto per i bambini
el partido se suspendiò a causa de /debido a la lluvia
la partita è stata sospesa a causa della pioggia /dovuto alla pioggia
se debe a è utilizzate per esprimere una causa e un effetto in un contesto formale
su actitud se debe a ignorancia
il suo modo di fare si deve all'ignoranza
como introduce una ragione che contiene un'informazione che è nuova o conosciuta all'ascoltatore seguito dalla spiegazione dell'effetto ed è messo all'inizio della frase
como no viniste ayer, hoy tendràs que quedarte hasta màs tarde
dato che non sei venuta ieri oggi devi fermarti fino a tardi
ya que e puesto que introduce una ragione contenente una informazione rilevante nel contesto o per l'ascoltatore queste due espressioni sono intercambiabili e tendono ad essere utilizzate in un contesto più formale specialmente nello scritto ya que è più comune e colloquiale
ya que estàs aquì por qué no me ayudas
già che sei qui perché non mi aiuti
dado que è usato in costruzioni simili ma il suo uso è molto formale
dado que necesitamo màs recursos pediremos ayuda al gobierno
dato che abbiamo bisogno di più risorse chiederemo al governo
es que è un espressione colloquiale usata nel linguaggio parlato per dare giustificazione
? por qué no lo has terminado ? es que no he tenido tiempo
perché non hai finito ? perché non ho avuto tempo
le relazioni causa e effetto possono essere espressi in molti modi per esempio
usando verbi come causar ocasionar provocar dar lugar a
el tabaco puede causar càncer
il tabacco può causare il cancro
el exceso de alcohol le ocasionò la muerte
l'eccesso di alcol le provocò la morte
la invasiòn dio lugar a una cruenta guerra
l'invasione provocò una guerra violenta
usando la razòn por la que po razones / motivos
la razòn por la que no respondìa fue que su teléfono no funcionaba bien
la ragione per la quale non rispondeva fu che il suo telefono non fuzionava bene
por razones / motivos personales no pudieron asistir
per ragioni / motivi personali non poterono assistere
en razòn de su edadi le haràn un decuento especial
in ragione della sua età gli faranno uno sconto speciale
utilizzando
por eso
as' cque
por (lo ) tanto
por consiguiente
de ahì que
de modo que
de tal modo / manera / forma que
he estado muy ocupado por eso no he podido venir
è stato tanto occupato e per questo no è potuto venire
no hablaban nada de inglés de modo que tuvieron que contratar un interprete
non parlavano per niente l'inglese così presero un interprete
sito con esercizi, glossari, e grammatica utile strumento per la scuola
sabato 8 dicembre 2018
giovedì 6 dicembre 2018
spagnolo - il verbo gustar
spagnolo - il verbo gustar
il verbo gustar significa piacere
me gustan las manzana mi piacciono le mele
te gustan los monos ti piacciono le scimmie
nos gusta la pelicula mi piace il film
os gusta el libro vi piace il libro
os gustan los libros vi piacciono i libri
no me gustan los frijoles non mi piacciono i fagioli
invece il sinonimo agradar vuole la preposizione a
Me agrada su visita a mì
ecco una lista di verbi che hanno la fuzione di gustar
agradar
alegrar
apetecer
apasionar
atraer
convenir
corresponder
importar
interesar
il verbo gustar significa piacere
me gustan las manzana mi piacciono le mele
te gustan los monos ti piacciono le scimmie
nos gusta la pelicula mi piace il film
os gusta el libro vi piace il libro
os gustan los libros vi piacciono i libri
no me gustan los frijoles non mi piacciono i fagioli
invece il sinonimo agradar vuole la preposizione a
Me agrada su visita a mì
ecco una lista di verbi che hanno la fuzione di gustar
agradar
alegrar
apetecer
apasionar
atraer
convenir
corresponder
importar
interesar
spagnolo avverbi e aggettivi interrogativi
spagnolo - avverbi e aggettivi interrogativi
Adòmde ?
dònde ?
de dònde ?
còmo ?
cuàl ? cuales?
Cuàndo ?
cuàntos ? /as
qué ?
qué ?
de qué ?
Quién ?
A quién ?
Con quién ?
de quén ?
Por qué ?
para qué ?
Bisogna ricordarsi che nelle domande bisogna mettere gli accenti
l'ordine delle parole nelle interrogative è
qué estudia Juan ?
cuànto come ustedes ?
dònde està mi coche ?
dònde ? dove
de dònde ? da dove
còmo ? come
cuàl cuàles? quale quali
cuàndo ? quando
cuantos? cuantas ? quanti quante
qué ? che/ che cosa
de que ? di che cosa
Quién ? Quiénes ? chi
A quién ? A Quiénes ? a chi
con quién ? con quiénes ? con chi
de quién ? de quiénes ? di chi
Por qué ? perché, per quale ragione
Para qué ? perché per quale scopo
Adòmde ?
dònde ?
de dònde ?
còmo ?
cuàl ? cuales?
Cuàndo ?
cuàntos ? /as
qué ?
qué ?
de qué ?
Quién ?
A quién ?
Con quién ?
de quén ?
Por qué ?
para qué ?
Bisogna ricordarsi che nelle domande bisogna mettere gli accenti
l'ordine delle parole nelle interrogative è
qué estudia Juan ?
cuànto come ustedes ?
dònde està mi coche ?
dònde ? dove
de dònde ? da dove
còmo ? come
cuàl cuàles? quale quali
cuàndo ? quando
cuantos? cuantas ? quanti quante
qué ? che/ che cosa
de que ? di che cosa
Quién ? Quiénes ? chi
A quién ? A Quiénes ? a chi
con quién ? con quiénes ? con chi
de quién ? de quiénes ? di chi
Por qué ? perché, per quale ragione
Para qué ? perché per quale scopo
mercoledì 28 novembre 2018
spagnolo - congiuntivo imperfetto livello C1
spagnolo - congiuntivo imperfetto livello C1
si entrarais una lampara magica ? qué le deririais ? Marisa : Yo le pedirìa que me ( dar) ................... mi pareja ideal. Me gustarìa que (ser) ........................... un hombre simpàtico, pero sobre todo que (ser) ................intelligente y que (tener) ........................... sentido del humor. Ademàs, peferirìa que él (tener) ......................... mi edad y que le (interesar) ............................ la politica y el medio ambiente como a mì. También me gustarìa un hombre que (hacer) .........................deporte y a quien le (gustar)........................... los mismo libros que yo para poder conversar sobre ellos. Tere : ! Que aburrido ! yo quisiera que mi novio (ser) .......................... muy guapo y que (tener) ................................muchos mùsculos y que (practicar) ........................vela. No me importarìa que (leer) .........................o no libros, porque a mì no me gusta leer. Eso sì, me gustarìa que (ser) ...................... inteligente y se (comportar) como un caballero. Luis : A mì no me importarìa que mi pareja no (ser) ......................muy inteligente . Pero me gustarìa que (ser) ........................ una chica alta e delgada. Preferìa que (tener) ......................... el pelo largo y que se (vestir) ........................ muy moderno. Ademàs me encantarìa que a mi novia le (gustar).................... el fùtbol, (saber)........................ cocinar y que (conducir) ......................... muy bien, porque vosostras nos sabéis conducir.......... Marisa y Tere .
soluzioni
diera
fuera
fuera
tuviera
tuviera
interesaran
hiciera
gustaran
leyera
fuera
comportara
fuera
fuera
tuviera
vistiera
gustara
supiera
condujera
si entrarais una lampara magica ? qué le deririais ? Marisa : Yo le pedirìa que me ( dar) ................... mi pareja ideal. Me gustarìa que (ser) ........................... un hombre simpàtico, pero sobre todo que (ser) ................intelligente y que (tener) ........................... sentido del humor. Ademàs, peferirìa que él (tener) ......................... mi edad y que le (interesar) ............................ la politica y el medio ambiente como a mì. También me gustarìa un hombre que (hacer) .........................deporte y a quien le (gustar)........................... los mismo libros que yo para poder conversar sobre ellos. Tere : ! Que aburrido ! yo quisiera que mi novio (ser) .......................... muy guapo y que (tener) ................................muchos mùsculos y que (practicar) ........................vela. No me importarìa que (leer) .........................o no libros, porque a mì no me gusta leer. Eso sì, me gustarìa que (ser) ...................... inteligente y se (comportar) como un caballero. Luis : A mì no me importarìa que mi pareja no (ser) ......................muy inteligente . Pero me gustarìa que (ser) ........................ una chica alta e delgada. Preferìa que (tener) ......................... el pelo largo y que se (vestir) ........................ muy moderno. Ademàs me encantarìa que a mi novia le (gustar).................... el fùtbol, (saber)........................ cocinar y que (conducir) ......................... muy bien, porque vosostras nos sabéis conducir.......... Marisa y Tere .
soluzioni
diera
fuera
fuera
tuviera
tuviera
interesaran
hiciera
gustaran
leyera
fuera
comportara
fuera
fuera
tuviera
vistiera
gustara
supiera
condujera
spagnolo - esercizi sul perfetto livello A1
spagnolo - esercizi sul perfecto
livello A1
1) querido Juan :
estoy estudiando ya en una capital de Argentina. Tengo muchos amigos muy simpàtico.
Este mes mis amigos argentinos (cocinar) ......................... muchas veces especialidades para mì todo ( gustar9 me .......................... mucho. Sobre todo el asado.
Todavìa yo no (hacer) ............................. la espacialidad de mi paìs para mis amigos porque no (tener) .............................mucho tiempo porcque Lucy yo (ir) ......................... a un curso de tango este mes. Tamibièn nosotros (estudiar) ............................mucho español por la tardes para hablar mejor. Ultimamente yo (ver) ..........................peliculas argentinas, pero no (entender) .................. mucho. Pero eso, quiero hacer otro curso de lengua.
Aunque todo es muy diferente, nosotros ya nos (adaptar)........................y lo mejor de todo es que también nos gusta todo aquì.
Còmo estàs tù ? Espero bien. Abrazos, Marc
soluzioni
han cocinado
ha gustado
he hecho
he tenido
hemos ido
hemos estudiado
he visto
he entendido
hemos adaptado
livello A1
1) querido Juan :
estoy estudiando ya en una capital de Argentina. Tengo muchos amigos muy simpàtico.
Este mes mis amigos argentinos (cocinar) ......................... muchas veces especialidades para mì todo ( gustar9 me .......................... mucho. Sobre todo el asado.
Todavìa yo no (hacer) ............................. la espacialidad de mi paìs para mis amigos porque no (tener) .............................mucho tiempo porcque Lucy yo (ir) ......................... a un curso de tango este mes. Tamibièn nosotros (estudiar) ............................mucho español por la tardes para hablar mejor. Ultimamente yo (ver) ..........................peliculas argentinas, pero no (entender) .................. mucho. Pero eso, quiero hacer otro curso de lengua.
Aunque todo es muy diferente, nosotros ya nos (adaptar)........................y lo mejor de todo es que también nos gusta todo aquì.
Còmo estàs tù ? Espero bien. Abrazos, Marc
soluzioni
han cocinado
ha gustado
he hecho
he tenido
hemos ido
hemos estudiado
he visto
he entendido
hemos adaptado
lunedì 26 novembre 2018
spagnolo - vocabolario metereologico
spagnolo - vocabolario meteorologico
aguacero, chaparròn, chubasco acquazzone
alud valanga
arco iris arcobaleno
atmosfera atmosfera
brisa brezza
bueno buono
calor calore
ciclòn ciclone
clima clima
clima templado clima mite, temperato
copo de nieve fiocco di neve
despejado limpido, terso
escarcha brina
està lloviendo sta piovendo
estaciòn, temperada stagione
estaciòn metereologica stazione metereologica
fresco fresco
frio freddo
granizo grandine
gris grigio
hace mucho frio fa molto freddo
hace sol c'è il sole
hacer calor far caldo
hacer frio far freddo
helada gelata
humedad umidità
humed umido
huracàn uragano
impermeable impermeabile
invierno inverno
lluvia pioggia
neblina neblia foschia, nebbia
nevada nevicata
nieve neve
nube nuvola
nuboso neblado nuvoloso
ola de calor ondata di calore
paraguas ombrello
primavera primavera
relampago rayo lampo
rocio rugiada
seco secco
sequia siccità
soleado soleggiato
sombrilla ombrellone
temperatura temperatura
temporal tempestad tormenta temporale
termometro termometro
tiempo tempo
tifòn tifone
trueno tuono
verano estate
viento vento
aguacero, chaparròn, chubasco acquazzone
alud valanga
arco iris arcobaleno
atmosfera atmosfera
brisa brezza
bueno buono
calor calore
ciclòn ciclone
clima clima
clima templado clima mite, temperato
copo de nieve fiocco di neve
despejado limpido, terso
escarcha brina
està lloviendo sta piovendo
estaciòn, temperada stagione
estaciòn metereologica stazione metereologica
fresco fresco
frio freddo
granizo grandine
gris grigio
hace mucho frio fa molto freddo
hace sol c'è il sole
hacer calor far caldo
hacer frio far freddo
helada gelata
humedad umidità
humed umido
huracàn uragano
impermeable impermeabile
invierno inverno
lluvia pioggia
neblina neblia foschia, nebbia
nevada nevicata
nieve neve
nube nuvola
nuboso neblado nuvoloso
ola de calor ondata di calore
paraguas ombrello
primavera primavera
relampago rayo lampo
rocio rugiada
seco secco
sequia siccità
soleado soleggiato
sombrilla ombrellone
temperatura temperatura
temporal tempestad tormenta temporale
termometro termometro
tiempo tempo
tifòn tifone
trueno tuono
verano estate
viento vento
domenica 18 novembre 2018
spagnolo - preposizioni semplici e composte
spagnolo - preposizioni semplici e composte
a a
ante davanti
bajo sotto
con con
contra contro
de di/ da
desde da
en in / su
entre tra/ fra
hacia verso
hasta fino
para per
por per
segùn secondo
sin senza
sobre su / sopra
tras dietro / dopo
composte
acerca de riguardo a
ademàs de oltre a
alrededor intorno a
antes de prima di
cerca de vicino a
de acuerdo con d'accordo con
debajo de sotto a
delante de davanti a
dentro de dentro a
despuès de dopo di
detràs de dietro a
en medio de in mezzo a
encima de sopra a
entrente de di fronte a
fuera de fuori di
junto a accanto a
lejos de lontano da
a a
ante davanti
bajo sotto
con con
contra contro
de di/ da
desde da
en in / su
entre tra/ fra
hacia verso
hasta fino
para per
por per
segùn secondo
sin senza
sobre su / sopra
tras dietro / dopo
composte
acerca de riguardo a
ademàs de oltre a
alrededor intorno a
antes de prima di
cerca de vicino a
de acuerdo con d'accordo con
debajo de sotto a
delante de davanti a
dentro de dentro a
despuès de dopo di
detràs de dietro a
en medio de in mezzo a
encima de sopra a
entrente de di fronte a
fuera de fuori di
junto a accanto a
lejos de lontano da
Iscriviti a:
Post (Atom)