PRIMA DEL NOME
singolare plurale
mi (mio) mis (miei)
ti (tuo) tis (tuoi)
su (suo) sus (suoi)
nuestro /nuestra (nostro/a) nuestros /nuestras (nostri /e)
vuestro/vuestro (vostro/a) vuestros/vuestras (vostri/e)
su ( loro) su ( loro)
Particolarità
non sono mai preceduti dall'articolo nuetro amigo (il nostro amico)
quando il sostantivo è preceduto da due aggettivi possessivi il secondo va posto dopo il sostantivo
mi tìa y la tuya (mia e tua zia)
l'aggettivo possessivo non può essere preceduto da un numero cardinale in questo caso il numero precede il sostantivo e l'aggettivo va posposto
con gli aggettivi di terza persona su sus esiste la possibilità di ambiguità se non è chiaro si aggiunge de él de ella de ellas de ellos
DOPO IL NOME
SINGOLARE PLURALE
mio/mia mios/mias
tuyo /tuya tuyos/tuyas
suyo/suya suyos /suyas
nuestro/nuestra nuestros/nuestras
vuestro/vuestra vuestros/vuestras
suyo /suya suyos suyas
sito con esercizi, glossari, e grammatica utile strumento per la scuola
mercoledì 27 maggio 2015
martedì 26 maggio 2015
SPAGNOLO AGGETTIVI SUPERLATIVI
il superlativo relativo
il superlativo relativo di maggioranza si forma premettendo el /la/los/las màs all'aggettivo seguito da de
es la persona mas atractiva del grupo E' la persona più attraente del gruppo
il superlativo di minoranza si forma premettendo el/la los/las menos all'aggettivo seguito da de
era el meno simpatico de todos era il meno simpatico di tutti
in entrami i casi si usa que al posto di de davanti ai verbi
es la persona mas atractiva que conozco è la persona più attraente che conosco
il superlativo assoluto
per la formazione del superlativo assoluto
si premette l'avverbio muy all'aggettivo qualificativo
es una chica muy buena e' una bambina molto buona
si aggiungono isimo isima isimos isimas
es una chica guapisima
gli aggettivi che terminano in -co in -go cambiano terminazione in qu e gu prima di aggiungere il suffisso
rico ruquìsimo (ricco ricchissimo)
gli aggettivi che terminano in -ble trasformano la sillaba in bi
agradable agradabilisimo (gradevole gradevolissimo)
forme irregolari
bueno (buono) òptimo (ottimo)
pequeno (piccolo) mìnimo (minimo)
malo (cattivo) pésimo (pessimo)
grande (grande) màximo (massimo)
alcuni che derivano dallatino
pobre paupérrimo (povero /poverissimo)
antiguo antiquìsimo (antico antichissimo)
fiel fidelìsimo (fedele fedelissimo)
semple simplìcisimo (semplice semplicissimo)
il superlativo relativo di maggioranza si forma premettendo el /la/los/las màs all'aggettivo seguito da de
es la persona mas atractiva del grupo E' la persona più attraente del gruppo
il superlativo di minoranza si forma premettendo el/la los/las menos all'aggettivo seguito da de
era el meno simpatico de todos era il meno simpatico di tutti
in entrami i casi si usa que al posto di de davanti ai verbi
es la persona mas atractiva que conozco è la persona più attraente che conosco
il superlativo assoluto
per la formazione del superlativo assoluto
si premette l'avverbio muy all'aggettivo qualificativo
es una chica muy buena e' una bambina molto buona
si aggiungono isimo isima isimos isimas
es una chica guapisima
gli aggettivi che terminano in -co in -go cambiano terminazione in qu e gu prima di aggiungere il suffisso
rico ruquìsimo (ricco ricchissimo)
gli aggettivi che terminano in -ble trasformano la sillaba in bi
agradable agradabilisimo (gradevole gradevolissimo)
forme irregolari
bueno (buono) òptimo (ottimo)
pequeno (piccolo) mìnimo (minimo)
malo (cattivo) pésimo (pessimo)
grande (grande) màximo (massimo)
alcuni che derivano dallatino
pobre paupérrimo (povero /poverissimo)
antiguo antiquìsimo (antico antichissimo)
fiel fidelìsimo (fedele fedelissimo)
semple simplìcisimo (semplice semplicissimo)
lunedì 25 maggio 2015
SAPGNOLO AGGETTIVI COMPARATIVI
il comparativo di maggioranza si forma con
mas ........ que
es mas estudioso que él (è più studioso di lui )
si usa de invece che que quando il secondo termine di paragone è proposizione o numerale
es mucho màs simpatico de o que parece (è molto più simpatico di quello che sembra)
gasto màs de mil euros al mes ( spendo più di mille euro al mese)
comparativo di uguaglianza si forma con
tan.... como
quando la comparazione si riferisce a un aggettivo
Petro es tan alto como jorge (Pietro è alto come Giorgio)
tanto tanta tantas tantos ...... como
quando si riferisce a un sostantivo
tenìa tantos libros como discos aveva tanti libri quanti dischi
tanto ...........como
quando si riferisce ad un verbo
come tanto como yo (mangia tanto quanto me)
mas ........ que
es mas estudioso que él (è più studioso di lui )
si usa de invece che que quando il secondo termine di paragone è proposizione o numerale
es mucho màs simpatico de o que parece (è molto più simpatico di quello che sembra)
gasto màs de mil euros al mes ( spendo più di mille euro al mese)
comparativo di uguaglianza si forma con
tan.... como
quando la comparazione si riferisce a un aggettivo
Petro es tan alto como jorge (Pietro è alto come Giorgio)
tanto tanta tantas tantos ...... como
quando si riferisce a un sostantivo
tenìa tantos libros como discos aveva tanti libri quanti dischi
tanto ...........como
quando si riferisce ad un verbo
come tanto como yo (mangia tanto quanto me)
SPAGNOLO AGGETTIVI QUALIFICATIVI
Gli aggettivi qualificativi presentano il maschile il femminile singolari e plurali
el chico inquieto (il ragazzo inquieto)
la chica inquieta (la ragazza inquieta)
los chicos inquietos (i ragazzi inquieti)
las chicas inquietas (le ragazze inquiete)
formazione del femminile
gli aggettivi che terminano in - àn -ìn -òn -or aggiungono una a al femminile
professor/professora (il professore la professoressa)
gli aggettivi che terminano al maschile in ior e i comparativi mayor menor mejor peor rimangono invariati
la puerta posterior
gli aggettivi che terminano in -ete -ote cambiano la vocale -e in -a
regordete / regordeta (grassottello /grassottella)
tutti gli aggettivi che terminano in o cambiano la vocale in -a
nuevo /nueva ( nuovo /nuova)
tutti gli altri aggettivi rimangono invariati
interessante / interessante
gli aggettivi che indicano origine aggiungono la -a al femminile
alemàn /alemana (tedesco tedesca )
ATTENZIONE quelli che finiscono in - - e -i rimangono invariati
un belga/ una belga
formazione del plurale
se l'aggettivo termina in vocale non accentata si aggiunge la -s
egoista / egoistas (egoista egoisti)
se l'aggettivo termina in consonante o per vocale accentata si aggiunge -es
trabajador /trabajadores (lavoratore /lavoratori)
se l'aggettivo termina in -z questa cade prima di aggiungere -ces
capaz / capaces (capace capaci)
posizione dell'aggettivo
l'aggettivo qualificativo si mette quasi sempre dopo il nome
ma può anche precederlo se si vuole rafforzare il valore dell'aggettivo
apocope
alcuni aggettivi perdono la vocale finale o la sillaba finale
bueno e malo
buen dìa
grande davanti a sostantivi maschili femminili singolarei perde la sillaba finale de
gran occasiòn
che conserva solo se preceduto da mas o se si combina con un altro aggettivo
la mas grande occasiòn la più grande occasione
grande y glorioso suceso grande e glorioso evento
santo davanti a nomi propri maschili
san paolo
ma ci sono alcuni nomi di santi che conservano la sillaba finale
santo Domingo santo Tomàs san Toribio
concordanza
l'aggettivo si concorda il genere e numero con il sostantivo
se l'aggettivo si riferisce a due nomi prevale il maschile
el chico inquieto (il ragazzo inquieto)
la chica inquieta (la ragazza inquieta)
los chicos inquietos (i ragazzi inquieti)
las chicas inquietas (le ragazze inquiete)
formazione del femminile
gli aggettivi che terminano in - àn -ìn -òn -or aggiungono una a al femminile
professor/professora (il professore la professoressa)
gli aggettivi che terminano al maschile in ior e i comparativi mayor menor mejor peor rimangono invariati
la puerta posterior
gli aggettivi che terminano in -ete -ote cambiano la vocale -e in -a
regordete / regordeta (grassottello /grassottella)
tutti gli aggettivi che terminano in o cambiano la vocale in -a
nuevo /nueva ( nuovo /nuova)
tutti gli altri aggettivi rimangono invariati
interessante / interessante
gli aggettivi che indicano origine aggiungono la -a al femminile
alemàn /alemana (tedesco tedesca )
ATTENZIONE quelli che finiscono in - - e -i rimangono invariati
un belga/ una belga
formazione del plurale
se l'aggettivo termina in vocale non accentata si aggiunge la -s
egoista / egoistas (egoista egoisti)
se l'aggettivo termina in consonante o per vocale accentata si aggiunge -es
trabajador /trabajadores (lavoratore /lavoratori)
se l'aggettivo termina in -z questa cade prima di aggiungere -ces
capaz / capaces (capace capaci)
posizione dell'aggettivo
l'aggettivo qualificativo si mette quasi sempre dopo il nome
ma può anche precederlo se si vuole rafforzare il valore dell'aggettivo
apocope
alcuni aggettivi perdono la vocale finale o la sillaba finale
bueno e malo
buen dìa
grande davanti a sostantivi maschili femminili singolarei perde la sillaba finale de
gran occasiòn
che conserva solo se preceduto da mas o se si combina con un altro aggettivo
la mas grande occasiòn la più grande occasione
grande y glorioso suceso grande e glorioso evento
santo davanti a nomi propri maschili
san paolo
ma ci sono alcuni nomi di santi che conservano la sillaba finale
santo Domingo santo Tomàs san Toribio
concordanza
l'aggettivo si concorda il genere e numero con il sostantivo
se l'aggettivo si riferisce a due nomi prevale il maschile
giovedì 21 maggio 2015
SPAGNOLO - DISPREGIATIVI
in spagnolo si usa soprattutto acho
ma anche ajo astro uco ucho uza
pueblo pueblacho (paese paesotto)
poeta poetastro (poeta poetastro)
ma anche ajo astro uco ucho uza
pueblo pueblacho (paese paesotto)
poeta poetastro (poeta poetastro)
SPAGNOLO - DIMINUTIVI
il diminutivo in spagnolo è molto più usato che in italiano
si forma aggiungendo ito ico illo uelo e le loro forme femminili e plurali
cabeza cabecita (testa testolina)
non tutti i sostantivi ammettono indistintamente i suffissi indicati
sol solecillo sole solicello
pie piecezuelo piede piedino
si forma aggiungendo ito ico illo uelo e le loro forme femminili e plurali
cabeza cabecita (testa testolina)
non tutti i sostantivi ammettono indistintamente i suffissi indicati
sol solecillo sole solicello
pie piecezuelo piede piedino
martedì 19 maggio 2015
SPAGNOLO - ACCRESCITIVI
si formano di solito aggiungendo i suffissi
-òn, -azo , -acho, -ote
se il nome termina per vocale, quest'ultima viene soppressa prima di aggiungere il suffisso per 'uso dei diversi suffissi non ci sono regole
generalmente il suffisso .òn ha unicamente funzione di accrescitivo mentre gli altri oltre accrescitivi sono anche caratteristiche come la goffaggine
hombre /hombròn /hombracho/ hambrote/ hombrazo
(uomo omone omaccio omaccione)
alcuni nomi formano l'accrescitivo mediante i suffissi etòn eron arron
la casa / el caseròn (la casa / la casona)
si possono anche formare accrescitivi di accrescitivi usando specialmente i suffissi òn e azo
hombracho/ hombrachòn ( omaccio / omaccione
ATTENZIONE il suffisso -azo applicato a certi nomi corrisponde a un colpo di arma da fuoco oppure un oggetto contundente
bastòn /bastonazo ( bastone / bastonata)
-òn, -azo , -acho, -ote
se il nome termina per vocale, quest'ultima viene soppressa prima di aggiungere il suffisso per 'uso dei diversi suffissi non ci sono regole
generalmente il suffisso .òn ha unicamente funzione di accrescitivo mentre gli altri oltre accrescitivi sono anche caratteristiche come la goffaggine
hombre /hombròn /hombracho/ hambrote/ hombrazo
(uomo omone omaccio omaccione)
alcuni nomi formano l'accrescitivo mediante i suffissi etòn eron arron
la casa / el caseròn (la casa / la casona)
si possono anche formare accrescitivi di accrescitivi usando specialmente i suffissi òn e azo
hombracho/ hombrachòn ( omaccio / omaccione
ATTENZIONE il suffisso -azo applicato a certi nomi corrisponde a un colpo di arma da fuoco oppure un oggetto contundente
bastòn /bastonazo ( bastone / bastonata)
mercoledì 13 maggio 2015
SPAGNOLO - SOSTANTIVI USATI SOLO AL SINGOLARE O PLURALE
I sostantivi usati solo al plurale
los vìveres (i viveri)
los comestibles (gli alimentari)
los enseres (le masserizie)
la afueras ( i dintorni)
las nupcias (le nozze)
las entendederas (il comprendonio)
la facciones (i tratti )
las vituallas (le vettovaglie)
los plàcemes (le felicitazioni)
los honorarios(gli onorari)
las gafas (gli occhiali)
la tenezas (le tenaglie)
las esposas (le manette)
sostantivi usati solo al singolare
el ajedrez (gli scacchi)
el bigote (i baffi)
el cabello (i capelli )
la ropa (gli indumenti)
los vìveres (i viveri)
los comestibles (gli alimentari)
los enseres (le masserizie)
la afueras ( i dintorni)
las nupcias (le nozze)
las entendederas (il comprendonio)
la facciones (i tratti )
las vituallas (le vettovaglie)
los plàcemes (le felicitazioni)
los honorarios(gli onorari)
las gafas (gli occhiali)
la tenezas (le tenaglie)
las esposas (le manette)
sostantivi usati solo al singolare
el ajedrez (gli scacchi)
el bigote (i baffi)
el cabello (i capelli )
la ropa (gli indumenti)
SPAGNOLO - IL PLURALE DEI NOMI COMPOSTI
Generalmente il plurale dei nomi composti si ottiene con il plurale del secondo dei loro componenti
se questo è già al plurale rimane invariato
la coliflor/ las coliflores (il cavolfiore/i cavolfiori)
el sacacorchos/los sacacorchos (il cavatappi /i cavatappi)
se uno dei componenti del nome è un verbo si fa il plurale dell'altro componente (qualsiasi posizione esso occupi
tragaluz /tragaluces (abbaino/ abbaini)
se questo è già al plurale rimane invariato
la coliflor/ las coliflores (il cavolfiore/i cavolfiori)
el sacacorchos/los sacacorchos (il cavatappi /i cavatappi)
se uno dei componenti del nome è un verbo si fa il plurale dell'altro componente (qualsiasi posizione esso occupi
tragaluz /tragaluces (abbaino/ abbaini)
SPAGNOLO - LA FORMAZIONE DEL PLURALE
I sostantivi che terminano in
vocale non accentata o -è accentata , formano il plurale aggiungendo -s al singolare
mesa/mesas (tavolo /tavoli) café/cafés (il caffè/ i caffè)
vocale accentata tranne i nomi terminanti in -è o consonante inclusa a y, aggiungono - es al singolare
àrbol /àrboles (albero/alberi) ley/lelyes (legge/leggi)
FANNO ECCEZIONE papà mamà sofà i quali prendono la sola -s
la z e la x formano il plurale trasformandole in c prima di aggiungere la -es
cruz/cruces (croce/croci) onix /onices ( onice /onices)
I mosillabi e nomi tronchi che terminano in -s formano il plurale aggiungendo la sillaba -es
i nomi piani e gli sdrucioli sono invariabili
mes / meses (mese /mesi) miércoles/miércole ( il mercoledì/i mercoledì)
vocale non accentata o -è accentata , formano il plurale aggiungendo -s al singolare
mesa/mesas (tavolo /tavoli) café/cafés (il caffè/ i caffè)
vocale accentata tranne i nomi terminanti in -è o consonante inclusa a y, aggiungono - es al singolare
àrbol /àrboles (albero/alberi) ley/lelyes (legge/leggi)
FANNO ECCEZIONE papà mamà sofà i quali prendono la sola -s
la z e la x formano il plurale trasformandole in c prima di aggiungere la -es
cruz/cruces (croce/croci) onix /onices ( onice /onices)
I mosillabi e nomi tronchi che terminano in -s formano il plurale aggiungendo la sillaba -es
i nomi piani e gli sdrucioli sono invariabili
mes / meses (mese /mesi) miércoles/miércole ( il mercoledì/i mercoledì)
giovedì 7 maggio 2015
SPAGNOLO FORMAZIONE DEL FEMMINILE
se il sostantivo maschile termina per -o
si cambia in -a
hermano /hermana (fratello/ sorella)
primo /prima (cugino/ cugina)
se il sostantivo termina in consonante
si aggiugne la -a
colegial/colegiala(collegiale)
professor/ professora (professore/professoressa)
alcuni nomi formano il femminile con .-esa ina - isa -iz
principe /princesa ( principe principessa)
rey reina ( re regina )
poeta / poetisa (poeta poetessa)
actor / actriz
Esistono nomi che presentano il femminile completamente diverso dal maschile
caballo /yegua (cavallo /cavalla)
carnero /oveja (montone / pecora)
si cambia in -a
hermano /hermana (fratello/ sorella)
primo /prima (cugino/ cugina)
se il sostantivo termina in consonante
si aggiugne la -a
colegial/colegiala(collegiale)
professor/ professora (professore/professoressa)
alcuni nomi formano il femminile con .-esa ina - isa -iz
principe /princesa ( principe principessa)
rey reina ( re regina )
poeta / poetisa (poeta poetessa)
actor / actriz
Esistono nomi che presentano il femminile completamente diverso dal maschile
caballo /yegua (cavallo /cavalla)
carnero /oveja (montone / pecora)
SPAGNOLO PARICOLARITA' DEI SOSTANTIVI
nomi di genere comune
molti nomi in spagnolo presentano un'unica forma per il femminile maschile differenziando solo l'articolo
el /la testigo ( il / la testimone)
el / la suicida (suicida)
el /la martir (martire)
el /la interprete
nomi di genere promiscuo
si tratta di nomi di insetti uccelli o animali che sono privi di una forma specifica per distinguere i sessi ragion per cui si ricorre ai qualificativi di macho (maschio) o hembra (femmina)
la pulga / la pulga macho (pulce)
la liebre / la liebre macho (lepre)
nomi con significante lessicale identico
cesto/ cesta (cesto /cesta)
nome dal duplice significato
alcuni nomi cambiano significato se usati al maschile o femminile
el corte / la corte (il taglio /la corte)
el cura / la cura (il prete //la cura)
el espada /la espada (il torero/ la spada)
diversità di genere
nomi maschili in spagnolo e femminili in italiano
el aire (l'aria)
el mantel ( la tovaglia)
el cepillo (la spazzola)
el miedo (la paura)
el caramelo (la caramella)
el papel (la carta)
el lapiz (la matita)
el recibo (la ricevuta) el banco (la banca)
nomi femminili in spagnolo ma maschili in italiano
la cama (il letto)
la sal (il sale)
la comida (il pranzo)
la sangre (il sangue)
la cuenta (il conto)
la sonrisa (il sorriso)
la oficina (l'ufficio)
la tienda ( il negozio)
molti nomi in spagnolo presentano un'unica forma per il femminile maschile differenziando solo l'articolo
el /la testigo ( il / la testimone)
el / la suicida (suicida)
el /la martir (martire)
el /la interprete
nomi di genere promiscuo
si tratta di nomi di insetti uccelli o animali che sono privi di una forma specifica per distinguere i sessi ragion per cui si ricorre ai qualificativi di macho (maschio) o hembra (femmina)
la pulga / la pulga macho (pulce)
la liebre / la liebre macho (lepre)
nomi con significante lessicale identico
cesto/ cesta (cesto /cesta)
nome dal duplice significato
alcuni nomi cambiano significato se usati al maschile o femminile
el corte / la corte (il taglio /la corte)
el cura / la cura (il prete //la cura)
el espada /la espada (il torero/ la spada)
diversità di genere
nomi maschili in spagnolo e femminili in italiano
el aire (l'aria)
el mantel ( la tovaglia)
el cepillo (la spazzola)
el miedo (la paura)
el caramelo (la caramella)
el papel (la carta)
el lapiz (la matita)
el recibo (la ricevuta) el banco (la banca)
nomi femminili in spagnolo ma maschili in italiano
la cama (il letto)
la sal (il sale)
la comida (il pranzo)
la sangre (il sangue)
la cuenta (il conto)
la sonrisa (il sorriso)
la oficina (l'ufficio)
la tienda ( il negozio)
martedì 5 maggio 2015
SPAGNOLO - I SOSTANTIVI FEMMINILI
sono femminili
i nomi che terminano in a
ci sono delle eccezioni el dìa el clima el mapa
i nomi della frutta
la cereza (la ciliegia) la manzana (la mela)
fanno eccezione el higo (il fico) el limon (il limone) el melocoton (la pesca) el platano ( la banana)
i nomi che terminano in a
ci sono delle eccezioni el dìa el clima el mapa
i nomi della frutta
la cereza (la ciliegia) la manzana (la mela)
fanno eccezione el higo (il fico) el limon (il limone) el melocoton (la pesca) el platano ( la banana)
SPAGNOLO - I SOSTANTIVI MASCHILI
sono maschili
i nomi che terminano per -e -o e consonante
el gato
el autor
ci sono molte eccezioni a questa regola la mano la moto la foto ecc.
i giorni della settimana dei mesi dei monti dei fiumi e gli alberi da frutta
el domingo (la domenica)
fa eccezione la higuera (il fico)
i nomi che terminano per -e -o e consonante
el gato
el autor
ci sono molte eccezioni a questa regola la mano la moto la foto ecc.
i giorni della settimana dei mesi dei monti dei fiumi e gli alberi da frutta
el domingo (la domenica)
fa eccezione la higuera (il fico)
SPAGNOLO - ARTICOLO INDETERMINATIVO
singolare plurale
maschile femminile maschile femminile
un una unos unas
uso
un si usa davanti ai sostantivi femminili che iniziano con la a o con la ha
un aula un'aula
un hacha un'ascia
unos unas anteposti ad un numero cardinale servono a indicare che al quantità espressa dal numero è approssimata
he caminado uno veinte kilòmetros ho camminato per una ventina di chilometri
attenzione il partitivo singolare italiano del e della non ha alcun equivalente in spagnolo
bebo te bevo del tè
unos unas (e anche algunos algunas) sono gli equivalenti dei partitivi dei degli delle
han llegado unos muchachos sono arrivati dei ragazzi
omissione
l'articolo indeterminativo si omette davanti a otro semejante e cuarto quando indica l'ora
Pedro come otra manzana Petro mangia un'altra mela
no acepto semejante propuesta non accetto una simile proposta
son las tres y cuarto sono le tre e un quarto
maschile femminile maschile femminile
un una unos unas
uso
un si usa davanti ai sostantivi femminili che iniziano con la a o con la ha
un aula un'aula
un hacha un'ascia
unos unas anteposti ad un numero cardinale servono a indicare che al quantità espressa dal numero è approssimata
he caminado uno veinte kilòmetros ho camminato per una ventina di chilometri
attenzione il partitivo singolare italiano del e della non ha alcun equivalente in spagnolo
bebo te bevo del tè
unos unas (e anche algunos algunas) sono gli equivalenti dei partitivi dei degli delle
han llegado unos muchachos sono arrivati dei ragazzi
omissione
l'articolo indeterminativo si omette davanti a otro semejante e cuarto quando indica l'ora
Pedro come otra manzana Petro mangia un'altra mela
no acepto semejante propuesta non accetto una simile proposta
son las tres y cuarto sono le tre e un quarto
SPAGNOLO - L'ARTICOLO DETERMINATIVO
L'articolo determinativo indica
il genere maschile femminile neutro
il numero singolare e plurale
singolare plurale
maschile femminile neutro maschile femminile neutro
el la lo los las ------
uso
el si fonde con le preposizione de e a che lo precedono dando origine ai cosiddetti articoli contratti o preposizioni articolate del al
este libro es del professor (questo libro è del professore)
viene do vece al dìa (viene due volte al giorno)
la davanti ai sostantivi femminile con la a o il gruppo ha tonico assume la forma di el
el agua (l'acqua) el hambre ( la fame)
lo precede aggettivi pronomi possessivi participi sostantivati quando hanno valore astratto
lo mejor (il meglio)
lo dicho (quello che ho detto
omissione
l'articolo determinativo si omette davanti a
nomi geografici continenti stati regioni
usano l'articolo se sono seguiti da qualche determinativo che precisa o limita il significato
la Espana del siglo veinte (la Spagna del ventesimo secolo)
aggettivi possessivi
mi libro (il mio libro)
giorni della settimana
es jueves è giovedì
se fissano una data
el lunes voy al cine lunedì vado al cinema
il genere maschile femminile neutro
il numero singolare e plurale
singolare plurale
maschile femminile neutro maschile femminile neutro
el la lo los las ------
uso
el si fonde con le preposizione de e a che lo precedono dando origine ai cosiddetti articoli contratti o preposizioni articolate del al
este libro es del professor (questo libro è del professore)
viene do vece al dìa (viene due volte al giorno)
la davanti ai sostantivi femminile con la a o il gruppo ha tonico assume la forma di el
el agua (l'acqua) el hambre ( la fame)
lo precede aggettivi pronomi possessivi participi sostantivati quando hanno valore astratto
lo mejor (il meglio)
lo dicho (quello che ho detto
omissione
l'articolo determinativo si omette davanti a
nomi geografici continenti stati regioni
usano l'articolo se sono seguiti da qualche determinativo che precisa o limita il significato
la Espana del siglo veinte (la Spagna del ventesimo secolo)
aggettivi possessivi
mi libro (il mio libro)
giorni della settimana
es jueves è giovedì
se fissano una data
el lunes voy al cine lunedì vado al cinema
lunedì 4 maggio 2015
SPAGNOLO - ACCENTO
l'unico accento grafico usato in spgnolo è quello acuto
rispetto all'accento le parole spagnole possono essere
- agudas (tronche) quando l'accento cade sulla sillaba finale se finiscono per vocale -n-s queste parole portano l'accento grafico
canción
- llana s (piane) quando l'accento tonico cade sulla penultima sillaba se finiscono per consonante che non siano -n -s queste parole portano l'accento grafico
lápiz volumen
- esdrucolas (sdrucciole) quando l'accento cade sulla terz'ultima sillaba queste parole portano sempre l'accento grafico
régimen
sobreesdrùjulas quando l'accento tonico cade sulla quartultima sillaba e portano sempre l'accento gradico
altri tipi di accento
- se una voce verbale da luogo a parola sdrucciola o bisdrucciola per l'aggiunta di un suffisso allora prende l'accento grafico
llámame
conservano l'accento grafico dell'aggettivo componente gli avverbi che terminano in -mente
hàbilmente
esiste inoltre un accento diacritico che distingue vocaboli omografi ma di diverso significato
el (il) articolo determinativo él (egli lui ) pronome personale
tu (tuo) aggettivo possessivo tù (tu) pronome personale
mi (mio) aggettivo possessivo mì (me) pronome personale
si (se) congiunzione condizionale sì ( sé sì ) pron person; affermazione
mas ( ma) congiunzione màs ( più) avverbio
de (di da in per ) preposiz sempl. dé ( dà) imperativo di dare
se (si gli ) pronome riflessivo sé (sii /so) imper di ser/ presente saber
solo (solo) agettivo sòlo (soltanto) avverbio
te (te ti) pronomi tè (tè) sostantivo
aun (anche) congiunzione avverbio aùn (ancora) avverbio
esiste infine un accento enfatico che si usa sugli avverbi e pronomi interrogativi
quién qué
rispetto all'accento le parole spagnole possono essere
- agudas (tronche) quando l'accento cade sulla sillaba finale se finiscono per vocale -n-s queste parole portano l'accento grafico
canción
- llana s (piane) quando l'accento tonico cade sulla penultima sillaba se finiscono per consonante che non siano -n -s queste parole portano l'accento grafico
lápiz volumen
- esdrucolas (sdrucciole) quando l'accento cade sulla terz'ultima sillaba queste parole portano sempre l'accento grafico
régimen
sobreesdrùjulas quando l'accento tonico cade sulla quartultima sillaba e portano sempre l'accento gradico
altri tipi di accento
- se una voce verbale da luogo a parola sdrucciola o bisdrucciola per l'aggiunta di un suffisso allora prende l'accento grafico
llámame
conservano l'accento grafico dell'aggettivo componente gli avverbi che terminano in -mente
hàbilmente
esiste inoltre un accento diacritico che distingue vocaboli omografi ma di diverso significato
el (il) articolo determinativo él (egli lui ) pronome personale
tu (tuo) aggettivo possessivo tù (tu) pronome personale
mi (mio) aggettivo possessivo mì (me) pronome personale
si (se) congiunzione condizionale sì ( sé sì ) pron person; affermazione
mas ( ma) congiunzione màs ( più) avverbio
de (di da in per ) preposiz sempl. dé ( dà) imperativo di dare
se (si gli ) pronome riflessivo sé (sii /so) imper di ser/ presente saber
solo (solo) agettivo sòlo (soltanto) avverbio
te (te ti) pronomi tè (tè) sostantivo
aun (anche) congiunzione avverbio aùn (ancora) avverbio
esiste infine un accento enfatico che si usa sugli avverbi e pronomi interrogativi
quién qué
sabato 2 maggio 2015
SPAGNOLO - ESPRESSIONI BASE
SI = SI
NO = NO
GRACIAS (GRASIAS) = GRAZIE
PERDONE = MI SCUSI
LO SIENTO MUCHO = MI DISPIACE
DE NADA = NON C'E DI CHE', PREGO
BUENOS DIAS = BUON GIORNO
BUENAS TARDES = BUONA SERA
BUENAS NOCHES = BUONA NOTTE
ASTA MAN*ANA (ASTA MAGNANA) = A DOMANI
ASTA LUEGO = A PIU TARDI
ASTA PRONTO = A PRESTO
ADIO'S = ARRIVEDERCI
COMO ESTAS ? = COME STAI ?
QUE' TAL ? = COME VA?
COMO VA ? = COME VA ?
COMO ESTA USTED ? = COME STA ? ( FORMA CORTESIA)
TODO BIEN = TUTTO BENE
BIEN GRACIAS = BENE GRAZIE
MUY BIEN GRACIASA = MOLTO BENE GRAZIE
MUCHO GUSTO = MOLTO PIACERE
PRESENTACIO'N INFORMAL = PRESENTAZIONE INFORMALE
HOLA YO SOY ............. = CIAO IO SONO..........
TENGO 30 AÑOS = HO 30 ANNI
SOY DOCENTE O SOY MAESTRA = SONO UNA MAESTRA
SOY ARGENTINA = SONO ARGENTINA
PRESENTACIO'N FORMAL = PRESENTAZIONE FORMALE
BUENOS DIAS O BUENAS TARDES = BUONGIORNO O BUONA SERA
MI NOMBRE ES .... = IL MIO NOME E'
ME LLAMO ........= MI CHIAMO
MI EDAD ES 30 AÑOS
DE PROFESIO'N DECENTE = DI PROFESSIONE DOCENTE
MI NACIONALIDAD ES ARGENTINA = LA MIA NAZIONALITA' E' ARGENTINA
LA PRESENTACIO'N DE TERCERO = LA PESENTAZIONE DI TERZI
ELLE SE LLAMA = SI CHIAMA LAURA
SU NOMBRE ES LAURA = IL SUO NOME E' LAURA
TIENE 30 AÑOS = HA 30 ANNI
ES ITALIANA Y TRABAJA EN UN BANCO, ES CAJERA = E' ITALIANA E LAVORA IN UN NEGOZIO E' CASSIERA
EL SE LLAMA FABIO = LUI SI CHIAMA FABIO
SU NOMBRE ES FABIO = IL SUO NOME E' FABIO
TIENE 40 AÑOS = HA 40 ANNI
ESW ITALIANO Y TIENE UN NEGOCIO = E' ITALIANO HA UN NEGOZIO
ES UN COMERCIANTE = E' COMMERCIANTE
NO = NO
GRACIAS (GRASIAS) = GRAZIE
PERDONE = MI SCUSI
LO SIENTO MUCHO = MI DISPIACE
DE NADA = NON C'E DI CHE', PREGO
SALUDOS
HOLA = CIAOBUENOS DIAS = BUON GIORNO
BUENAS TARDES = BUONA SERA
BUENAS NOCHES = BUONA NOTTE
ASTA MAN*ANA (ASTA MAGNANA) = A DOMANI
ASTA LUEGO = A PIU TARDI
ASTA PRONTO = A PRESTO
ADIO'S = ARRIVEDERCI
COMO ESTAS ? = COME STAI ?
QUE' TAL ? = COME VA?
COMO VA ? = COME VA ?
COMO ESTA USTED ? = COME STA ? ( FORMA CORTESIA)
TODO BIEN = TUTTO BENE
BIEN GRACIAS = BENE GRAZIE
MUY BIEN GRACIASA = MOLTO BENE GRAZIE
MUCHO GUSTO = MOLTO PIACERE
PRESENTACIO'N INFORMAL = PRESENTAZIONE INFORMALE
HOLA YO SOY ............. = CIAO IO SONO..........
TENGO 30 AÑOS = HO 30 ANNI
SOY DOCENTE O SOY MAESTRA = SONO UNA MAESTRA
SOY ARGENTINA = SONO ARGENTINA
PRESENTACIO'N FORMAL = PRESENTAZIONE FORMALE
BUENOS DIAS O BUENAS TARDES = BUONGIORNO O BUONA SERA
MI NOMBRE ES .... = IL MIO NOME E'
ME LLAMO ........= MI CHIAMO
MI EDAD ES 30 AÑOS
DE PROFESIO'N DECENTE = DI PROFESSIONE DOCENTE
MI NACIONALIDAD ES ARGENTINA = LA MIA NAZIONALITA' E' ARGENTINA
LA PRESENTACIO'N DE TERCERO = LA PESENTAZIONE DI TERZI
FEMENINO
ELLA ES LAURA = LEI E' LAURAELLE SE LLAMA = SI CHIAMA LAURA
SU NOMBRE ES LAURA = IL SUO NOME E' LAURA
TIENE 30 AÑOS = HA 30 ANNI
ES ITALIANA Y TRABAJA EN UN BANCO, ES CAJERA = E' ITALIANA E LAVORA IN UN NEGOZIO E' CASSIERA
MASCULINO
EL ES FABIO = LUI E' FABIOEL SE LLAMA FABIO = LUI SI CHIAMA FABIO
SU NOMBRE ES FABIO = IL SUO NOME E' FABIO
TIENE 40 AÑOS = HA 40 ANNI
ESW ITALIANO Y TIENE UN NEGOCIO = E' ITALIANO HA UN NEGOZIO
ES UN COMERCIANTE = E' COMMERCIANTE
SPAGNOLO - PRONOMI PERSONALI SOGGETTO
YO = IO
TU =TU
EL = LUI
ELLA = LEI
USTED = LEI FORMA DI CORTESIA
NOSOTROS = NOI MASCHILE
NOSOTRAS = NOI FEMMINILE
VOSOTROS = VOI MASCHILE
VOSOTRAS = VOI FAMMINILE
USTEDES = VOI USATO PIU SPESSO MA CON IL VERBO ALLA TERZA PERSONA PLUR.
ELLOS = LORO MASCHILE
ELLAS = LORO FEMMINILE
TU =TU
EL = LUI
ELLA = LEI
USTED = LEI FORMA DI CORTESIA
NOSOTROS = NOI MASCHILE
NOSOTRAS = NOI FEMMINILE
VOSOTROS = VOI MASCHILE
VOSOTRAS = VOI FAMMINILE
USTEDES = VOI USATO PIU SPESSO MA CON IL VERBO ALLA TERZA PERSONA PLUR.
ELLOS = LORO MASCHILE
ELLAS = LORO FEMMINILE
SPAGNOLO - INDICATIVO PRESENTE VERBO SER = ESSERE
YO SOY = IO SONO
TU ERES = TU SEI
EL ELLA ES = LUI LEI E'
USTED ES = LEI E' CORTESIA
NOSOTROS (AS) SOMOS
VOSOTROS (AS) SOIS
ELLOS (AS) SON
USTEDES SON= VOI SIETE VOI FORMALE MA PIU' USATO
TU ERES = TU SEI
EL ELLA ES = LUI LEI E'
USTED ES = LEI E' CORTESIA
NOSOTROS (AS) SOMOS
VOSOTROS (AS) SOIS
ELLOS (AS) SON
USTEDES SON= VOI SIETE VOI FORMALE MA PIU' USATO
SPAGNOLO SER E ESTAR
IN SPAGNOLO C'E' DIFFERENZA TRA ESTAR E SER.
SER SI USA QUANDO SI PARLA DI QUALCOSA CHE NON CAMBIA E NON CAMBIERA' IN FUTURO
ESEMPIO
YO SOY MARIA = IO SONO MARIA
LAS HERMANAS DE PEDRO SON RUBIA = LE SORELLE DI PEDRO SONO BIONDE
EL ES ARGENTINO = LUI E' ARGENTINO
ESTAR SI USA QUANDO SI PARLA DI QUALCOSA CHE PUO' CAMBIARE OPPURE QUANDO SI VUOLE PARLARE DI POSIXZIONE IN UN LUOGO E QUANDO SI USA GERUNDIO
ESEMPIO
LAURA ESTA FELIZ = LAURA E' FELICE ( IN QUESTO MOMENTO)
EL PERRO ESTA DURMIENDO = IL CANE STA DORMENDO (GERUNDIO)
YO ESTOY EN CASA = IO STO' IN CASA (COMPLENMENTO DI LUOGO
SER SI USA QUANDO SI PARLA DI QUALCOSA CHE NON CAMBIA E NON CAMBIERA' IN FUTURO
ESEMPIO
YO SOY MARIA = IO SONO MARIA
LAS HERMANAS DE PEDRO SON RUBIA = LE SORELLE DI PEDRO SONO BIONDE
EL ES ARGENTINO = LUI E' ARGENTINO
ESTAR SI USA QUANDO SI PARLA DI QUALCOSA CHE PUO' CAMBIARE OPPURE QUANDO SI VUOLE PARLARE DI POSIXZIONE IN UN LUOGO E QUANDO SI USA GERUNDIO
ESEMPIO
LAURA ESTA FELIZ = LAURA E' FELICE ( IN QUESTO MOMENTO)
EL PERRO ESTA DURMIENDO = IL CANE STA DORMENDO (GERUNDIO)
YO ESTOY EN CASA = IO STO' IN CASA (COMPLENMENTO DI LUOGO
SPAGNOLO HABER E TENER
A DIFFERENZA DALL'ITALIANO IN SPAGNOLO PER ESPRIMERE IL VERBO AVERE SI USA IL VERBO TENER
IL VERBO HABER SI USA SOLO COME AUSILIARE DEI TEMPI COMPOSTI
ESEMPIO
HA LLAMADO = HA CHIAMATO
HEMOS FESTEJADO = ABBIAMO FESTEGGIATO
YO TENGO UN PERRO = HO UN CANE
TENEMOS QUE ESTUDIAR = DOBBIAMO STUDIARE (ANCHE DOVERE)
YO TENGO 30 AÑOS = HO 30 ANNI
UN CASO PARTICOLARE DEL VERBO AVERE HAY= C'E' - CI SONO
ESEMPIO
HAY UN AUTO = C'E' UNA MACCHINA
HAY UNOS AUTOS = CI SONO DELLE MACCHINE
IL VERBO HABER SI USA SOLO COME AUSILIARE DEI TEMPI COMPOSTI
ESEMPIO
HA LLAMADO = HA CHIAMATO
HEMOS FESTEJADO = ABBIAMO FESTEGGIATO
YO TENGO UN PERRO = HO UN CANE
TENEMOS QUE ESTUDIAR = DOBBIAMO STUDIARE (ANCHE DOVERE)
YO TENGO 30 AÑOS = HO 30 ANNI
UN CASO PARTICOLARE DEL VERBO AVERE HAY= C'E' - CI SONO
ESEMPIO
HAY UN AUTO = C'E' UNA MACCHINA
HAY UNOS AUTOS = CI SONO DELLE MACCHINE
INDICATIVO PRESENTE DI TENER = AVERE
YO TENGO = IO HO
TU TIENES =TU HAI
EL ELLA TIENE = LUI LEI HA
USTED TIENE = LEI HA
NOSOTROS(AS) TENEMOS = NOI ABBIAMO
VOSOTROS (AS TENEIS= VOI AVETE
ELLOS (AS) TIENEN = ESSI HANNO
USTEDES TIENEN = VOI AVETE
TU TIENES =TU HAI
EL ELLA TIENE = LUI LEI HA
USTED TIENE = LEI HA
NOSOTROS(AS) TENEMOS = NOI ABBIAMO
VOSOTROS (AS TENEIS= VOI AVETE
ELLOS (AS) TIENEN = ESSI HANNO
USTEDES TIENEN = VOI AVETE
SPAGNOLO - LA PUNTEGGIATURA
PUNTO = PUNTO .
COME = VIRGOLA ,
PUNTO Y COMA= PUNTO E VIRGOLA ;
SIGNO DE INTERROGASCION= PUNTO INTERROGATIVO ?
SIGNO DE ESCLAMACION = PUNTO ESCLAMATIVO !
DOS PUNTOS =DUE PUNTI :
PUNTOS DE SUSPENCION = PUNTINI .......
L'ACCENTO NON ESISTE NELLA PUNTEGGIATURA SPAGNOLA MODERNA
¡ IL PUNTO ESCLAMATIVO SI METTE AL CONTRARIO PRIMA DELL'ESCLAMAZIONE E DOPO ! IL PUNTO ESCLAMATIVO
¡ QUE' CANSANSCIO != CHE STANCHEZZA!
¿IL PUNTO INTERROGATIVO SI METTE AL CONTRARIO DAVANTI ALLA DOMANDA E DRITTO DOPO ?
¿QUIE'N HA LLEGATO ? = CHI E' ARRIVATO
COME = VIRGOLA ,
PUNTO Y COMA= PUNTO E VIRGOLA ;
SIGNO DE INTERROGASCION= PUNTO INTERROGATIVO ?
SIGNO DE ESCLAMACION = PUNTO ESCLAMATIVO !
DOS PUNTOS =DUE PUNTI :
PUNTOS DE SUSPENCION = PUNTINI .......
L'ACCENTO NON ESISTE NELLA PUNTEGGIATURA SPAGNOLA MODERNA
¡ IL PUNTO ESCLAMATIVO SI METTE AL CONTRARIO PRIMA DELL'ESCLAMAZIONE E DOPO ! IL PUNTO ESCLAMATIVO
¡ QUE' CANSANSCIO != CHE STANCHEZZA!
¿IL PUNTO INTERROGATIVO SI METTE AL CONTRARIO DAVANTI ALLA DOMANDA E DRITTO DOPO ?
¿QUIE'N HA LLEGATO ? = CHI E' ARRIVATO
Iscriviti a:
Post (Atom)