MANUALE DI CONVERSAZIONE

mercoledì 18 settembre 2019

spagnolo - saluti e presentazioni

SI  = SI
NO = NO
GRACIAS (GRASIAS) = GRAZIE
PERDONE = MI SCUSI
LO SIENTO MUCHO = MI DISPIACE
DE NADA = NON C'E DI CHE', PREGO

SALUDOS

HOLA = CIAO
BUENOS DIAS = BUON GIORNO
BUENAS TARDES = BUONA SERA
BUENAS NOCHES = BUONA NOTTE
ASTA MAN*ANA (ASTA MAGNANA) = A DOMANI
ASTA LUEGO = A PIU TARDI
ASTA PRONTO = A PRESTO
ADIO'S = ARRIVEDERCI
COMO ESTAS ? = COME STAI ?
QUE' TAL ? = COME VA?
COMO VA ? = COME VA ?
COMO ESTA USTED ? = COME STA ? ( FORMA CORTESIA)
TODO BIEN = TUTTO BENE
BIEN GRACIAS = BENE GRAZIE
MUY BIEN GRACIASA = MOLTO BENE GRAZIE
MUCHO GUSTO = MOLTO PIACERE

PRESENTACIO'N INFORMAL = PRESENTAZIONE INFORMALE

HOLA YO SOY ............. = CIAO IO SONO..........
 TENGO 30 AÑOS    = HO 30 ANNI
SOY DOCENTE  O SOY MAESTRA = SONO UNA MAESTRA
SOY ARGENTINA = SONO ARGENTINA

PRESENTACIO'N FORMAL = PRESENTAZIONE FORMALE

BUENOS DIAS O BUENAS TARDES = BUONGIORNO O BUONA SERA
MI NOMBRE ES .... = IL MIO NOME E'
ME LLAMO ........= MI CHIAMO
MI EDAD ES 30 AÑOS
DE PROFESIO'N DECENTE = DI PROFESSIONE DOCENTE
MI NACIONALIDAD ES ARGENTINA = LA MIA NAZIONALITA' E' ARGENTINA

LA PRESENTACIO'N DE TERCERO = LA PESENTAZIONE DI TERZI
 

FEMENINO

ELLA ES LAURA = LEI E' LAURA
ELLE SE LLAMA = SI CHIAMA LAURA
SU NOMBRE ES LAURA = IL SUO NOME E' LAURA
TIENE 30 AÑOS = HA 30 ANNI
ES ITALIANA Y TRABAJA EN UN BANCO, ES CAJERA = E' ITALIANA E LAVORA IN UN NEGOZIO  E' CASSIERA

MASCULINO

EL ES FABIO = LUI E' FABIO
EL SE LLAMA FABIO = LUI SI CHIAMA FABIO
SU NOMBRE ES FABIO = IL SUO NOME E' FABIO
TIENE 40 AÑOS = HA 40 ANNI
ESW ITALIANO  Y TIENE UN NEGOCIO = E' ITALIANO HA UN NEGOZIO
ES UN COMERCIANTE = E' COMMERCIANTE

  

spagnolo - aggettivi più comuni

spagnolo - aggettivi più comuni
conversazione - aggettivi utili

allegro                        alegre
triste                           triste
alto                             alto
basso                          bajo
aperto                         abierto
chiuso                         cerrado
asciutto                       seco
bagnato                       mojado
bello                            hermoso
brutto                           feo
buono                          bueno
cattivo                         malo
caldo                           caliente
freddo                          frio
caro                              caro
a buon mercato            barato
chiaro                           claro
scuro                            oscuro
comodo                        còmodo
scomodo                      incòmodo
divertente                     divertido
noioso                          aburrido
diritto                           derecho
storto                            torcido
dolce                             dulce
amaro                            amagro
duro                               duro
morbido                         lando
facile                             fàcil
difficile                         dificil
famoso                          famoso
sconosciuto                   desconocido
felice                              feliz
infelice                           infeliz
forte                               fuerte
debole                            dèbil
generoso                         generoso
avaro                              avaro
gentile                            amable
sgarbato                          grosero
giovane                           joven
vecchio                            viejo
giusto                              justo
sbagliato                         equivocado
grande                             grende
piccolo                            pequeno
grasso                              gordo
magro                              delgado
grosso                              frueso
sottile                               sutil
intelligente                      intelligente
stupido                             estùpido
largo                                ancho
stretto                               estrecho
leggero                            ligero
pesante                             pesado
libero                                livre
occupato                           ocupado
lucido                               brillante
opaco                                opaco
lungo                                 largo
corto                                  corto
maturo                              maduro
acerbo                               verde
migliore                            mejor
peggiore                            pejor
necessario                         necesario
superfluo                           superfluo
nuovo                                nuevo
vecchio                              viejo
piacevole                           adradable
spiacevole                         desagradable
pieno                                 lleno
vuoto                                 vacìo
pubblico                             pùblico
privato                               particular
pulito                                  limpio
sporco                                sucio
ricco                                   rico
povero                                pobre
riposato                              descansado
stanco                                 cansado
sano                                     sano
malato                                 enfermo
semplice                              simple
complicato                           complicado
simpatico                             simpàtico
antipatico                             antipatico
uguale                                  igual
diverso                                 diferente
utile                                       ùtil
inutile                                   inùti
veloce                                   veloz
lento                                      lento
vicino                                    cercano
lontano                                   lejano

martedì 17 settembre 2019

spagnolo - la preposizione a

spagnolo - la preposizione a

esprime moto a luogo

va al cine           va al cinema

si utilizza anche davanti a complemento oggetto quando si tratta di persona animale o oggetto personificato

vi a tu hermano    ho visto tuo fratello
vi a tu perro          ho visto il tuo cane

si utilizza davanti a un complemento indiretto

 hemos escrito a tu hermana              abbiamo scritto a tua sorella

distanza

vivo a 300 metros de la tienda  vivo a 300 metri dal negozio

tempo

voy a la escuela a las ocho vado a scuola alle 8.00

prezzo

las manzanas estàn a dos euro el kilo

modo

a pie    a piedi

causa, fine

vino a buscarme

esprime un ordine


! a estudiar !

esprime uno stile

por una vez que intento cocinar a la inglesa  per una volta che volevo cucinare all'inglese

mezzo

lo hace todo a mano



lunedì 16 settembre 2019

spagnolo - forma passiva

spagnolo - forma passiva

la forma passiva si forma solamente con verbi transitivi e non si può formare con valore impersonale come in italiano il soggetto complemento d'agente o causa efficiente e il complemento oggetto diventa soggetto
la preposizione del complemento d'agente è introdotto da por e il verbo utilizzato è il verbo ser o estar più il participio passato

yo como la manzana   la manzan es comida por mì

il verbo estar si usa per azioni già compiute

las casas estaban constuidas por contructores italianos

ser e il participio si utilizza con verbi al passato remoto e tutti i tempi composti e con il presente imperfetto e futuro di verbi che esprimono azioni non concluse  (es. amar  odiar respetar temer ecc.)

tù eres muy amado por tus padres

estar e il participio si usa con verbi che indicano un azione accaduta nel passato

yo llegué y el computador estaba arreglado

esiste anche una forma pasiva refleja con se

en mi escuela los profesores son muy amados

diventa

en mi escuela se quiere mucho a los profesores

sabato 14 settembre 2019

differenze tra sudamericano e spagnolo

differenze tra sudamericano e spagnolo

le maggiori differenze si sentono nella lingua parlata in cui il sudamericano  presenta delle variazioni di pronuncia e utilizza espressioni sconosciute in Spagna  o che hanno modificato il significato originale

la c davanti a e - i  e la z si pronunciano s mentre in spagnolo diventa una s labiale

la s finale viene aspirata mentre in spagnolo rimane s

sudamericano                                     spagnolo                                    italiano
abra                                                    Puerto                                        passo/ valico
aguaje                                                 laguna                                       laguna / stagno
alfombrado                                         moqueta                                     moquette
anteojos                                               gafas                                         occhiali
apurarse                                              apresurarse                                affrettarsi
arco                                                     porteria                                      porta di calcio
armazòn                                              estanteria                                   scaffali
baùl                                                     maletero                                    portabagagli
boleto                                                  billete                                        biglietto
bomba                                                 surtidor                                      pompa di benzina
carozo                                                  avellana                                     nocciola
camaròn                                               gamba                                       gambero
carpa                                                    tienda                                        tenda da campeggio
carro                                                    automòvil                                  automobile
cartera                                                bolso                                           borsetta
cigarreria                                            estanco                                        tabaccheria
claxon                                                 bocina                                         claxson
cocinar                                                cocer                                           cuocere
comida                                                cena                                            cena
chacho                                                 cerdo                                           maiale
chequera                                            talonario                                       blocchetto assegni
chile                                                   guindilla                                        peperoncino
chupòn                                               chupete                                          ciucio
demorarse                                          tardar                                             tardare
desempleado                                      parado                                           disoccupato
elevador                                              ascensor                                        ascensore
escaparate                                          armario                                           armadio
fiambrerìa                                          ultramarinos                                   drogheria
frijol                                                  alubia                                             fagiolo
fuete                                                  latigo                                              frusta
fustàn                                                 combinaciòn                                 completo
gancho                                                percha                                          appendiabito
gringo                                                 norteamericano                            statunitense
lindo                                                   bonito                                           carino
manejar                                              conducir                                        guidare
mani                                                   cacahuete                                       arachide
media                                                 calcetin                                           calzino
mordida                                              mordisco                                        morso
pajamas                                              pajama                                           pigiama
papa                                                  patata                                                patata
pararse                                                  levantarse                                    alzarsi
parquear                                           apacar                                              passeggiare
pena                                                    vergu"enza                                    vergogna
pick-up                                               tocadiscos                                     giradischi
pollera                                                    falda                                           gonna
poroto                                                    alubia                                            fagiolo
pulperia                                                 ultramarinos                                drogheria
pupo                                                      ombligo                                       ombelico
puquio                                                 Fuente                                               fonte
quiosco de Tabaco                              estanco                                            tabaccheria
saco                                                      chaqueta                                        giacca
suéter                                                   jersey                                                maglione
timòn                                                     volante                                           volante
volantin                                                  cometa                                         aquilone



mercoledì 11 settembre 2019

spagnolo - esercizi sui pronomi possessivi

spagnolo - esercizi sui pronomi possessivi

inserire I pronomi possessivi

1) escuchò que juan no podia aceptar esas acciones fueras ………..(sue)

2)era un regalo ……………….(tuo)

3)un amigo ……………….(vostro) os envìa saludos

4)tu eres Hermosa, amiga ………….(mia)

5)no es su opinion ni la ………………(nostra) que pueden cambiar esa situaciòn

6) necesitamos brazos Fuertes como los ………………(tuoi)

7) es admirable pero sus problemas no son los……………….(vostri)

8)ella comprò dos pinturas .................(tue)

9) esos tres deseos ………………….( suoi ) fueron un buen comiezo

10) tù tendràs que hacer las …………..(tue)
soluzioni

1) suyas
2) tuyo
3) vuestro
4) mia
5) nuestra
6) tuyos
7) vuestros
8) tuyas
9) suyos
10) tuyas





lunedì 9 settembre 2019

spagnolo - perifrasi con l'infinito

spagnolo - perifrasi con l'infinito

acabar de + infinito

acabo de ricibir una carta         ho appena ricevuto una lettera

nella forma negativa

si no acabara de vender esto no tendrìa sentarse          se non avessi appena fatto un  affare non potresti sederti

darle por + infinito 

ahora le ha dado por irse  improvvisamente ha deciso di anadarsene


deber de + infinito ( ipotesi ) 

deber de ser linda  deve essere bella


dejar de+ infinito 

deja de molestar   smettila di disturbare

echar (se) a + infinito 

se echo de reìr  si è messo a ridere 

haber de+   ( obbligo ) 

ha de comer    deve mangiare 

haber que + infinito  ( forma impersonale ) 

hay que trabajar mucho         bisogna lavorare tanto 

ir à + infinito 

iban a comprarse un coche  stavano per comprare una macchina

liarse a + infinito 

me lie a trabajar mucho    mi misi a lavorare tanto 

llegar a + infinito  (alla fine) 

llegò a luchar                  (alla fine) arrivò anche a lottare 

negativa 
no llegarè a hablar con ellos           non riuscirò a parlare con loro

meterse a + infinito

se metiò a estudiar pero no pudo si mise a studiare ma non riuscì

pasar a +infinito

paso a estudiar historia  passo a studiare storia

ponerse a + infinito

se puso a gritar   si mise a gridare

quedar en+ infinito

se quedaron en verse   si mise d'accordo di vedersi

romper a + infinito

rompiò a reìr  si mise a ridere (improvvisamente)

tener que + infinito ( dovere )

tengo que ir a la escuela         devo andare a scuola

venir a + infinito (approssimazione)

vengo a decir lo mismo  dice più o meno le stesse cose

volver a + infinito (ripetizione)

Vuelve a estudiar     tornò a studiare