spagnolo - la preposizione a
esprime moto a luogo
va al cine va al cinema
si utilizza anche davanti a complemento oggetto quando si tratta di persona animale o oggetto personificato
vi a tu hermano ho visto tuo fratello
vi a tu perro ho visto il tuo cane
si utilizza davanti a un complemento indiretto
hemos escrito a tu hermana abbiamo scritto a tua sorella
distanza
vivo a 300 metros de la tienda vivo a 300 metri dal negozio
tempo
voy a la escuela a las ocho vado a scuola alle 8.00
prezzo
las manzanas estàn a dos euro el kilo
modo
a pie a piedi
causa, fine
vino a buscarme
esprime un ordine
! a estudiar !
esprime uno stile
por una vez que intento cocinar a la inglesa per una volta che volevo cucinare all'inglese
mezzo
lo hace todo a mano
sito con esercizi, glossari, e grammatica utile strumento per la scuola
martedì 17 settembre 2019
lunedì 16 settembre 2019
spagnolo - forma passiva
spagnolo - forma passiva
la forma passiva si forma solamente con verbi transitivi e non si può formare con valore impersonale come in italiano il soggetto complemento d'agente o causa efficiente e il complemento oggetto diventa soggetto
la preposizione del complemento d'agente è introdotto da por e il verbo utilizzato è il verbo ser o estar più il participio passato
yo como la manzana la manzan es comida por mì
il verbo estar si usa per azioni già compiute
las casas estaban constuidas por contructores italianos
ser e il participio si utilizza con verbi al passato remoto e tutti i tempi composti e con il presente imperfetto e futuro di verbi che esprimono azioni non concluse (es. amar odiar respetar temer ecc.)
tù eres muy amado por tus padres
estar e il participio si usa con verbi che indicano un azione accaduta nel passato
yo llegué y el computador estaba arreglado
esiste anche una forma pasiva refleja con se
en mi escuela los profesores son muy amados
diventa
en mi escuela se quiere mucho a los profesores
la forma passiva si forma solamente con verbi transitivi e non si può formare con valore impersonale come in italiano il soggetto complemento d'agente o causa efficiente e il complemento oggetto diventa soggetto
la preposizione del complemento d'agente è introdotto da por e il verbo utilizzato è il verbo ser o estar più il participio passato
yo como la manzana la manzan es comida por mì
il verbo estar si usa per azioni già compiute
las casas estaban constuidas por contructores italianos
ser e il participio si utilizza con verbi al passato remoto e tutti i tempi composti e con il presente imperfetto e futuro di verbi che esprimono azioni non concluse (es. amar odiar respetar temer ecc.)
tù eres muy amado por tus padres
estar e il participio si usa con verbi che indicano un azione accaduta nel passato
yo llegué y el computador estaba arreglado
esiste anche una forma pasiva refleja con se
en mi escuela los profesores son muy amados
diventa
en mi escuela se quiere mucho a los profesores
sabato 14 settembre 2019
differenze tra sudamericano e spagnolo
differenze tra sudamericano e spagnolo
le maggiori differenze si sentono nella lingua parlata in cui il sudamericano presenta delle variazioni di pronuncia e utilizza espressioni sconosciute in Spagna o che hanno modificato il significato originale
la c davanti a e - i e la z si pronunciano s mentre in spagnolo diventa una s labiale
la s finale viene aspirata mentre in spagnolo rimane s
sudamericano spagnolo italiano
abra Puerto passo/ valico
aguaje laguna laguna / stagno
alfombrado moqueta moquette
anteojos gafas occhiali
apurarse apresurarse affrettarsi
arco porteria porta di calcio
armazòn estanteria scaffali
baùl maletero portabagagli
boleto billete biglietto
bomba surtidor pompa di benzina
carozo avellana nocciola
camaròn gamba gambero
carpa tienda tenda da campeggio
carro automòvil automobile
cartera bolso borsetta
cigarreria estanco tabaccheria
claxon bocina claxson
cocinar cocer cuocere
comida cena cena
chacho cerdo maiale
chequera talonario blocchetto assegni
chile guindilla peperoncino
chupòn chupete ciucio
demorarse tardar tardare
desempleado parado disoccupato
elevador ascensor ascensore
escaparate armario armadio
fiambrerìa ultramarinos drogheria
frijol alubia fagiolo
fuete latigo frusta
fustàn combinaciòn completo
gancho percha appendiabito
gringo norteamericano statunitense
lindo bonito carino
manejar conducir guidare
mani cacahuete arachide
media calcetin calzino
mordida mordisco morso
pajamas pajama pigiama
papa patata patata
pararse levantarse alzarsi
parquear apacar passeggiare
pena vergu"enza vergogna
pick-up tocadiscos giradischi
pollera falda gonna
poroto alubia fagiolo
pulperia ultramarinos drogheria
pupo ombligo ombelico
puquio Fuente fonte
quiosco de Tabaco estanco tabaccheria
saco chaqueta giacca
suéter jersey maglione
timòn volante volante
volantin cometa aquilone
le maggiori differenze si sentono nella lingua parlata in cui il sudamericano presenta delle variazioni di pronuncia e utilizza espressioni sconosciute in Spagna o che hanno modificato il significato originale
la c davanti a e - i e la z si pronunciano s mentre in spagnolo diventa una s labiale
la s finale viene aspirata mentre in spagnolo rimane s
sudamericano spagnolo italiano
abra Puerto passo/ valico
aguaje laguna laguna / stagno
alfombrado moqueta moquette
anteojos gafas occhiali
apurarse apresurarse affrettarsi
arco porteria porta di calcio
armazòn estanteria scaffali
baùl maletero portabagagli
boleto billete biglietto
bomba surtidor pompa di benzina
carozo avellana nocciola
camaròn gamba gambero
carpa tienda tenda da campeggio
carro automòvil automobile
cartera bolso borsetta
cigarreria estanco tabaccheria
claxon bocina claxson
cocinar cocer cuocere
comida cena cena
chacho cerdo maiale
chequera talonario blocchetto assegni
chile guindilla peperoncino
chupòn chupete ciucio
demorarse tardar tardare
desempleado parado disoccupato
elevador ascensor ascensore
escaparate armario armadio
fiambrerìa ultramarinos drogheria
frijol alubia fagiolo
fuete latigo frusta
fustàn combinaciòn completo
gancho percha appendiabito
gringo norteamericano statunitense
lindo bonito carino
manejar conducir guidare
mani cacahuete arachide
media calcetin calzino
mordida mordisco morso
pajamas pajama pigiama
papa patata patata
pararse levantarse alzarsi
parquear apacar passeggiare
pena vergu"enza vergogna
pick-up tocadiscos giradischi
pollera falda gonna
poroto alubia fagiolo
pulperia ultramarinos drogheria
pupo ombligo ombelico
puquio Fuente fonte
quiosco de Tabaco estanco tabaccheria
saco chaqueta giacca
suéter jersey maglione
timòn volante volante
volantin cometa aquilone
mercoledì 11 settembre 2019
spagnolo - esercizi sui pronomi possessivi
spagnolo - esercizi sui pronomi possessivi
inserire I pronomi possessivi
1) escuchò que juan no podia aceptar esas acciones fueras ………..(sue)
2)era un regalo ……………….(tuo)
3)un amigo ……………….(vostro) os envìa saludos
4)tu eres Hermosa, amiga ………….(mia)
5)no es su opinion ni la ………………(nostra) que pueden cambiar esa situaciòn
6) necesitamos brazos Fuertes como los ………………(tuoi)
7) es admirable pero sus problemas no son los……………….(vostri)
8)ella comprò dos pinturas .................(tue)
9) esos tres deseos ………………….( suoi ) fueron un buen comiezo
10) tù tendràs que hacer las …………..(tue)
soluzioni
1) suyas
2) tuyo
3) vuestro
4) mia
5) nuestra
6) tuyos
7) vuestros
8) tuyas
9) suyos
10) tuyas
inserire I pronomi possessivi
1) escuchò que juan no podia aceptar esas acciones fueras ………..(sue)
2)era un regalo ……………….(tuo)
3)un amigo ……………….(vostro) os envìa saludos
4)tu eres Hermosa, amiga ………….(mia)
5)no es su opinion ni la ………………(nostra) que pueden cambiar esa situaciòn
6) necesitamos brazos Fuertes como los ………………(tuoi)
7) es admirable pero sus problemas no son los……………….(vostri)
8)ella comprò dos pinturas .................(tue)
9) esos tres deseos ………………….( suoi ) fueron un buen comiezo
10) tù tendràs que hacer las …………..(tue)
soluzioni
1) suyas
2) tuyo
3) vuestro
4) mia
5) nuestra
6) tuyos
7) vuestros
8) tuyas
9) suyos
10) tuyas
lunedì 9 settembre 2019
spagnolo - perifrasi con l'infinito
spagnolo - perifrasi con l'infinito
acabar de + infinito
acabo de ricibir una carta ho appena ricevuto una lettera
nella forma negativa
si no acabara de vender esto no tendrìa sentarse se non avessi appena fatto un affare non potresti sederti
darle por + infinito
ahora le ha dado por irse improvvisamente ha deciso di anadarsene
deber de + infinito ( ipotesi )
deber de ser linda deve essere bella
dejar de+ infinito
deja de molestar smettila di disturbare
echar (se) a + infinito
se echo de reìr si è messo a ridere
haber de+ ( obbligo )
ha de comer deve mangiare
haber que + infinito ( forma impersonale )
hay que trabajar mucho bisogna lavorare tanto
ir à + infinito
iban a comprarse un coche stavano per comprare una macchina
liarse a + infinito
me lie a trabajar mucho mi misi a lavorare tanto
llegar a + infinito (alla fine)
llegò a luchar (alla fine) arrivò anche a lottare
negativa
no llegarè a hablar con ellos non riuscirò a parlare con loro
meterse a + infinito
se metiò a estudiar pero no pudo si mise a studiare ma non riuscì
pasar a +infinito
paso a estudiar historia passo a studiare storia
ponerse a + infinito
se puso a gritar si mise a gridare
quedar en+ infinito
se quedaron en verse si mise d'accordo di vedersi
romper a + infinito
rompiò a reìr si mise a ridere (improvvisamente)
tener que + infinito ( dovere )
tengo que ir a la escuela devo andare a scuola
venir a + infinito (approssimazione)
vengo a decir lo mismo dice più o meno le stesse cose
volver a + infinito (ripetizione)
Vuelve a estudiar tornò a studiare
acabar de + infinito
acabo de ricibir una carta ho appena ricevuto una lettera
nella forma negativa
si no acabara de vender esto no tendrìa sentarse se non avessi appena fatto un affare non potresti sederti
darle por + infinito
ahora le ha dado por irse improvvisamente ha deciso di anadarsene
deber de + infinito ( ipotesi )
deber de ser linda deve essere bella
dejar de+ infinito
deja de molestar smettila di disturbare
echar (se) a + infinito
se echo de reìr si è messo a ridere
haber de+ ( obbligo )
ha de comer deve mangiare
haber que + infinito ( forma impersonale )
hay que trabajar mucho bisogna lavorare tanto
ir à + infinito
iban a comprarse un coche stavano per comprare una macchina
liarse a + infinito
me lie a trabajar mucho mi misi a lavorare tanto
llegar a + infinito (alla fine)
llegò a luchar (alla fine) arrivò anche a lottare
negativa
no llegarè a hablar con ellos non riuscirò a parlare con loro
meterse a + infinito
se metiò a estudiar pero no pudo si mise a studiare ma non riuscì
pasar a +infinito
paso a estudiar historia passo a studiare storia
ponerse a + infinito
se puso a gritar si mise a gridare
quedar en+ infinito
se quedaron en verse si mise d'accordo di vedersi
romper a + infinito
rompiò a reìr si mise a ridere (improvvisamente)
tener que + infinito ( dovere )
tengo que ir a la escuela devo andare a scuola
venir a + infinito (approssimazione)
vengo a decir lo mismo dice più o meno le stesse cose
volver a + infinito (ripetizione)
Vuelve a estudiar tornò a studiare
domenica 8 settembre 2019
spagnolo - verbi difettivi
spagnolo - verbi difettivi
in spagnolo ad alcuni verbi mancano tempi e persone
ecco quali sono :
- verbi che si coniugano solamente alla 3° persona singolare per esempio che riguardano il tempo atmosferico anochecer ( farsi notte) atardecer (farsi sera) clarear ( far giorno) granizar (grandinare) llover ( piovere) lloviznar (piovigginare) nevar( nevicare) ecc.
nevò mucho nevicò tanto
- verbi che si coniugano soltanto alla terza persona singolare e plurale anche se si possono coniugare in tutti i tempi e modi per esempio placer gustar
le gustò el dulce
- verbi che si usano soltanto con le desinenze in I quindi in tutti I tempi e persone tranne che nelle tre persone singolari e nella 3° plurale dell'indicativo e in tutto il congiuntivo presente per esempio abolir balbucir
in spagnolo ad alcuni verbi mancano tempi e persone
ecco quali sono :
- verbi che si coniugano solamente alla 3° persona singolare per esempio che riguardano il tempo atmosferico anochecer ( farsi notte) atardecer (farsi sera) clarear ( far giorno) granizar (grandinare) llover ( piovere) lloviznar (piovigginare) nevar( nevicare) ecc.
nevò mucho nevicò tanto
- verbi che si coniugano soltanto alla terza persona singolare e plurale anche se si possono coniugare in tutti i tempi e modi per esempio placer gustar
le gustò el dulce
- verbi che si usano soltanto con le desinenze in I quindi in tutti I tempi e persone tranne che nelle tre persone singolari e nella 3° plurale dell'indicativo e in tutto il congiuntivo presente per esempio abolir balbucir
sabato 7 settembre 2019
esercizi sulle preposizioni in spagnolo
esercizi sulle preposizioni in spagnolo
completare con le preposizioni en - a - de - desde - hacia - hasta - para - por
1) trabajò …… una floristerìa……….Madrid
2) podrìa salir ………….delante o ……….detràs
3)deberìas sabértelo …………...hace una semana
4)encontramos ………….Maria ………….. el parquet
5)no van …… ir …………….Grecia
6) se gira …………….su madre
7)voy ahora …….. ganar tiempo
8)puedo tenerlo aquì ……………..la tarde
9)los edificios trasmiten tanto …………..dentro como ……………...fuera interesante formas
10)no necesito ir ……..un doctor
11) puedo sentirlo ………………… acà
12) gracias ……….preocuparte ………………. mì
soluzioni
1) en - en
2)por - por
3)desde
4)a-en
5) a - a
6) hacia
7) para
8)hasta
9) hacia -hacia
10) a
11) desde
12) por - por
completare con le preposizioni en - a - de - desde - hacia - hasta - para - por
1) trabajò …… una floristerìa……….Madrid
2) podrìa salir ………….delante o ……….detràs
3)deberìas sabértelo …………...hace una semana
4)encontramos ………….Maria ………….. el parquet
5)no van …… ir …………….Grecia
6) se gira …………….su madre
7)voy ahora …….. ganar tiempo
8)puedo tenerlo aquì ……………..la tarde
9)los edificios trasmiten tanto …………..dentro como ……………...fuera interesante formas
10)no necesito ir ……..un doctor
11) puedo sentirlo ………………… acà
12) gracias ……….preocuparte ………………. mì
soluzioni
1) en - en
2)por - por
3)desde
4)a-en
5) a - a
6) hacia
7) para
8)hasta
9) hacia -hacia
10) a
11) desde
12) por - por
Iscriviti a:
Post (Atom)