MANUALE DI CONVERSAZIONE

giovedì 23 novembre 2017

spagnolo - esercizi preposizioni

spagnolo - esercizi preposizioni

scrivi la preposizione adatta

1) necesitamos _____________________ un empleado muy experto
2) ? Tienes muchas amigas italianas ?
3) busco _______________ un fontanero  para reparar el lavabo
4)  ___________ Paris se vive pejor que _____________ Amsterdam
5) Estamos _______________ Milan pero venimos siempre _________ Argentina
6) Deja __________la chica  ____________casa de lo tios
7) Juan estudia__________ el instituto de idiomas
8)  Hoy pienso de ir _____ver la pelicula
9)  Ha llegado _____________ florence esta tarde
10) ________ todo no le gustan los perros
11)  vienes ___________Barcellona es muy linda
12) he encontrado ______________mi hermana ___________el autobus
13) fui ______________Italia
14)  considero ________mi tia _____________mi amiga
15 ) quedamos __________casa
16 ) si vas __________el salòn cierra la ventana
17) Buscamos ___________una enfermera
18)  me he quedado __________Tùrin  porque quiero ver ______mis padres
19)  voy ________________llamar a mi mama
20 )Mario no vive ______________Rio
21 hemos visitado_______________el museo Del Prado

1) /
2)/
3)/
4) EN, EN
5) EN A
6) A, EN
7)EN
8)  A
9) A
10) A
11) A
12) A EN
13)  A
14) /, A
15)  EN
16) A
17) /
18) en, /
a
20)  en
21) /

spagnolo - proverbi e frasi famose

spagnolo - proverbi e frasi famose

vivieron felices y comieron perdices              vissero felici e contenti

Hablando del rey de Roma  por la                  parli del diavolo spuntano le corna
puerta se asoma

no hay ma que mano que cien volando          non tutti i mali vengono per nuocere

ojo que non ve corazòn que no siente               occhio non vede cuore non duole 

quien fue a Sevilla  perdiò la silla                   chi va via perde il posto all'osteria

El que quiera pescado  que se moje el culo         chi fa per sè fa per tre

màs vale tarde que nunca                                  meglio tardi che mai

camaròn que se duerme se lo lleva la              chi dorme non piglia pesci
corriente

 caballo regalado no se la mira el diente          a caval donato non si guarda in bocca

dime con quién anda y te diré quién               dimmi con chi vai ti dirò chi sei

barriga llena  corazòn contento                      pancia piena cuore felice

de tal palo tal astilla                                          tale padre tale figlio

mercoledì 22 novembre 2017

spagnolo - esercizi sul genere dei nomi

spagnolo - esercizi sul genere dei nomi

esercizio 1

aggiungere l'articolo in base al genere

1) ........................libro
2)........................làpiz
3) .......................piel
4) ........................mano
5) ........................arbòl
6) ........................calle
7) ....................... bigote
8) ........................ciudad
9) ........................chocolate
10) ......................lengua
11) ......................quemazòn
12) ......................flor
13) ......................fantasma
14) ......................caos
15) ...................... labor
16) ...................... libido
17)....................... corazòn
18) .......................gafas
19) .......................viaje

esercizio 2

scegliere l'articolo in base al genere

1) ....................universidad
2) ....................crisis
3) ....................idoma
4) ....................dìa
5) .....................fiebre
6) .....................programa
7) .....................regiòn
8) .....................sal
9) .....................noche
10) ...................nube
11) ...................mes
12) ...................problema
13) ..................sol
14) ..................rey
15) ..................reina
16) ..................miércoles
17) .................domingo
18 ).................pan
19) ................. desorden
20 ...................mantel



soluzioni

1) el
2) el
3) la
4) la
5) el
6) la
7) el
8) la
9)  el
10) la
11) el
12) la
13) el
14) el
15) el
16) el
17) el
18) las
19) el

esercizio 2

1) la
2) la
3) el
4) el
5) la
6) el
7) la
8) el
9) la
10) la
11) el
12 el
13) el
14) el
15) la
16) el
17 )el
18) el
19) el
20 el


spagnolo - esercizi sui numeri

spagnolo - sui numeri



 a) scrivere i numeri in lettere

1) 8
2) 7
3) 14
4) 34
5) 55
6) 67
7) 96
8) 108
9) 142
10 ) 572
11)   559
12 ) 622
13) 784
14) 8632
15) 11572
16) 14558

b) scrivere le lettere in numeri

1)cero
2) nueve
 3) ocho
 4) dieciseis
5) sesenta
6) catorce
7) treinta
8) noventa y cinco
9) ciento dos
10) quinientos
11) mill dos ciento cincuenta y seis
12) setenta y cuatro
13) ochenta y nueve
14 ) dosmil
15)  treinta y cinco
16) doce

soluzioni

a) 1) ocho
2) siete
3) catorce
4) treinta y cuatro
5) cincuenta y cinco
6)  sesenta y siete
7)  noventa y cinco
8) ciento ocho
9)  ciento curenta y dos
10  quinientos setenta y dos
11) quiniento cincuenta y nueve
12)  ocho mi seicientos treinta y dos
15) once mil quinientos setenta y dos
16) catorce mil quinientos cincuenta y ocho


b) 1) 0
2) 9
3) 8
4) 16
5)  60
6) 14
7) 30
8) 95
9) 102
10) 500
11)  1256
12) 74
13) 89
14) 2000
15) 35
16) 12
















soluzioni

martedì 21 novembre 2017

spagnolo conversazione - incontrare una vecchia amica

spagnolo conversazione - incontrare una vecchia amica

A : ! Hola ! como estàs ? Hace mucho que no te veìa
B: Yo estoy bien. Estuve fuera del Paìs y tù? qué me cuentas de nuevo ?
A: Estoy seguienndo un curso de italiano.
! qué bien ! me gustarìa mucho
A: cuentame  por donde estuviste viajando ?
B: Estuve unos meses en Italia  porque mi hermana vive allì
A: Adiòs 
B: Adiòs

bien gracias                                                                 bene grazie
Buenos dìas                                                                 buon giorno
Buenas tarde                                                               buon pomeriggio
buenas noche                                                              buona sera / buona notte
tu numero de telefono es siempre lo mismo ?            il tuo telefono è sempre lo stesso ?
te tengo de contar una cosa                                         ti devo raccontare una cosa
? qué tal ?                                                                    come va ?
estoy muy bien                                                            sto bene
? Habla espanol   ?                                                       Parla spagnolo ?
lo siento                                                                       mi dispiace 
? de donde eres    ?                                                         di dove sei?  
mucho gusto                                                                 piacere
no entiendo                                                                   non capisco
por favor                                                                       per favore
no es necesario                                                             non serve
no hablo inglés                                                           non parlo inglese
puede repetir                                                                puede repetir
? qué quiere decir ?                                                      cosa voleva dire ?
Te voy a dar mi nuevo nùmero de teléfono                 ti do il mio nuovo numero      
vamos a tomar un café qué me cuentas de nuevo        cosa mi racconti di nuovo
qué  has hecho ultimamente  ?                                      che cosa hai fatto ultimamente ?
si duda                                                                           senza dubbio
se lo diré                                                                        glielo dirò
no me acuerdo                                                                non mi ricordo
Puede hablar màs despacio ?                                        può parlare più lentamente
te vas ?                                                                            ti va ?
cuaàndo nos volveremos a ver                                      quando ci vedremo ancora
lo siento mucho pero no tengo qué irme                       mi dispiace ma devo andare
hasta muy pronto                                                            a presto
no te preocupes                                                             non ti preoccupare
hasta luego                                                                    a dopo
cuàndo regresas  ?                                                          quando torni ?
de nada                                                                           di niente
mil gracias                                                                      grazie mille
me despido                                                                     ti saluto
me
cuando te vas                                                                   quando parti ?

amistad                                                                        amicizia
café con leche                                                              café con leche
claro                                                                              certo
también                                                                         anche
facìl                                                                               facile
veja                                                                               vecchia                  
regreso la semana pròxima                                           regredo la samana proxima
nos vemos màs tarde                                                    ci vediamo più tardi

spagnolo - i significati di quedar

spagnolo - i significati di quedar

esiste anche nella forma riflessiva quedarse ed ha diversi significati ed è molto utilizzato.
meglio non fare la traduzione in italiano ma capirne il significato.

ecco alcune frasi dove si utilizza

te gustarìa quedar esta tarde ( ti piacerebbe vederci questo pomeriggio)
queda prohibido fumar ( vietato fumare)
no me queda mantequilla en la nevera ( non ho burro nel frigorifero)
me quedé  esperandote 1 hora ( ti aspettai un'ora)
la falda te queda bien ( ti sta bene la gonna)
me lo quedo ( me lo prendo)

quindi può significare

prendere appuntamento

quedamos en la escuela a las ocho   = ci vediamo a scuola alle 8 

divieto

queda prohibido tener el teléfono

manca qualcosa

si utilizza per indicare qualcosa che non abbiamo più

no me queda tiempo    non ho tempo

fermarsi o restare in un luogo

me quedé a casa hasta las 3     rimasi a casa fino alle tre

stare bene soprattutto vestiti

esta camisa te quesa bien     questa camicia ti sta bene

prendersi una cosa oppure darla

quedatelo            prenditelo

me lo quedé en el supermercado

lunedì 20 novembre 2017

spagnolo - concordanza dei verbi

spagnolo - concordanza dei verbi

uso dei modi e tempi

USO DELL'INDICATIVO

Con il superlativo relativo  o con una forma di valore analogo si usa in spagnolo l'indicativo

es le mejor profesor que tiene la nostra escuela

el es el ùnico que sabe nadar

soggettive e comparative

si usa l'indicativo

dice que se han puesto de acuerdo
se adfirma que sabìan donde estaba

si usa il passato remoto al posto del condizionale

In italiano si usa il condizionale passato con dovere potere per esprimere una condizione in spagnolo si preferisce usare il passato remoto

pudo(habrìa podido)   salir a las doce mas se lo impidieron

si usa l'imperfetto  al posto del condizionale passato

anche se non è sbagliato in spagnolo si preferisce usare imperfetto

de estar presente yo no lo dejeba (habrìa dejado) salir

USO DEL CONGIUNTIVO O INDICATIVO CON PARECER

parecer = sembrare  regge in italiano il congiuntivo  di preferenza. In spagnolo si sceglie il modo del verbo della subordinata in base al livello di certezza che esprimiamo 

a mì me parece que es él
no le parcìa que llorase

USO DEL CONGIUNTIVO O INDICATIVO CON CREER

Come  per il verbo parecer il spagnolo si può decidere il modo in base alla certezza

creìamos que habìa muerto
creen que yo no estoy a Milàn

USO DEL CONGIUNTIVO O INDICATIVO CON AUNQUE =SEBBENE

bisogna vedere il grado di certezza

aunque hace frìo  salgo lo mismo

aunque lleva ven a mi casa

SULLA FOMRA RA DEL CONGIUNTIVO IMPERFETTO PRETE'RITO IMPERFECTO

Questa forma si usa anche in sostituzione del passato remoto o del trapassato

no pudo recoger el fruto de todo el bien que sembraba(habìa sembrado)
La paz ya nos habìa restituido el sosiego  que raras veces conociéramos

USO DEL POTENCIAL

In italiano poteva (doveva realizzarsi ) o potè (dovette realizzarsi) in spagnolo si usa il potencial

beberìa  demasiado anoche
serìan la once cuando me acosté

POTENCIAL COME CONDIZIONALE

 Usiamo il condizionale con le subordinate che esprimono un dubbio 
nella principale abbiano verbi come dire  sapere credere pensare ecc.. si esprime nella subordinata il potencial simple  se futuro e potencial compuesto se passato

nos dijeron que llegarìa manana
creìa que ya habrìas venido