spagnolo perifrasi con participio passato
andar + participio passato indica durata di un'azione può sostituire estar + participio
anda distraido è distratto
dar por + participio passato indica conclusione
doy por explicada esta lecciòn
considero spiegata questa lezione
dejar + participio sottolinea gli effetti di un'azione
el trabajo lo dejò agotado il lavoro lo lasciò esaurito
ir + participio condizione fisica o stato d'animo costruzione passiva
Iban mojados hasta lo tuétanos erano bagnati fino al midollo
iba preocupado era preoccupato
llevar + participio l'effetto cumulativo di un'azione
ya llevo escritas cien pàginas finora ho già scritto cento pagine
quedar + participio indica la durata e la conclusione
esto quedarà aclarado questo sarà chiarito
seguir + participio è ancora
este cuadro sigue torcido
questo quadro è ancora storto
tener + participio
conclusivo
ten parada la comida para las dos
prepara il pranzo per le due
durativo
no he traido a la nina porque la tengo castigada
non ho portato la bambina perché l'ho messa in castigo
ripetitivo
lo tengo visto muchas veces
l'ho visto spesso
cumulativo
tengo leidos 200 folios
ho già letto 200 fogli
traer + participio stato d'animo
este tema le trae muy preocupado
questo tema lo preoccupa molto
sito con esercizi, glossari, e grammatica utile strumento per la scuola
giovedì 31 agosto 2017
mercoledì 30 agosto 2017
grammatica spagnola - participio
grammatica spagnola - participio
Hombre apreciado, hombres apreciados uomo stimato uomini stimati
il participio passato dei verbi
transitivo ha valore passivo
una casa construida con ladrillos
una casa costruita con mattoni
intransitivi e riflessivi ha valore attivo
un hombre resuelto un uomo risoluto
il participio passato usato in senso assoluto ossia con soggetto diverso da quello della proposizione principale può avere valore
temporale
terminado el espectàculo
terminato lo spettacolo
modale
tapados lo Ojos
con gli occhi bendati
condizionale
cambiadas algunas escenas
se cambiassimo alcune scene
causale
averiados el coche
siccome la macchina era rotta
Il participio presente ha normalmente la funzione di aggettivo
un caso preocupante
un caso preoccupante
participio passato
Il participio passato può svolgere la funzione di un aggettivo concordando con il genere e numero con il sostantivo a cui si riferisce.Hombre apreciado, hombres apreciados uomo stimato uomini stimati
il participio passato dei verbi
transitivo ha valore passivo
una casa construida con ladrillos
una casa costruita con mattoni
intransitivi e riflessivi ha valore attivo
un hombre resuelto un uomo risoluto
il participio passato usato in senso assoluto ossia con soggetto diverso da quello della proposizione principale può avere valore
temporale
terminado el espectàculo
terminato lo spettacolo
modale
tapados lo Ojos
con gli occhi bendati
condizionale
cambiadas algunas escenas
se cambiassimo alcune scene
causale
averiados el coche
siccome la macchina era rotta
participio presente
Il participio presente ha normalmente la funzione di aggettivo
un caso preocupante
un caso preoccupante
grammatica spagnola - perifrasi con il gerundio
grammatica spagnola - perifrasi con gerundio
- acabar + gerundio = finire per
acabaràs haciendo lo que ello te pidan
finirai per fare quello che ti chiederanno
- andar + gerundio = indica ripertizione
andan diciendo por ahì que soy muy duro
vanno dicendo che sono molto severo
- ir + gerundio = indica durata di un' azione
lentamente
nos vamos haciendo viejos si darnos cuenta
diventiamo vecchi senza rendercene conto
sottolinea l'inizio
mientra yo hagno una llamada vete pidiendo un cafè
mentre faccio una telefonata comincia a chiedere un caffè
difficoltà
voy pagando la letras de la casa
faccio fatica a pagare le cambiali della casa
llevar + gerundio = durata sostituisce hace + complemento di tempo che + verbo
llevo dos meses viviendo en esa ciudad
Sono due mesi che vivo in questa città
quedar se+ gerundio rimanere a
me quedé trabajando hasta las tantas de la noche
rimasi a lavorare fino a notte inoltrata
seguir + gerundio = continuare a
yo sigo pensando que non es tan fàcil
continuo a pensaree che non è facile
venir + gerundio prolungamento ripetizione
las mismas cosas venìan sucediendo siempre
le stesse cose accadevano sempre
- acabar + gerundio = finire per
acabaràs haciendo lo que ello te pidan
finirai per fare quello che ti chiederanno
- andar + gerundio = indica ripertizione
andan diciendo por ahì que soy muy duro
vanno dicendo che sono molto severo
- ir + gerundio = indica durata di un' azione
lentamente
nos vamos haciendo viejos si darnos cuenta
diventiamo vecchi senza rendercene conto
sottolinea l'inizio
mientra yo hagno una llamada vete pidiendo un cafè
mentre faccio una telefonata comincia a chiedere un caffè
difficoltà
voy pagando la letras de la casa
faccio fatica a pagare le cambiali della casa
llevar + gerundio = durata sostituisce hace + complemento di tempo che + verbo
llevo dos meses viviendo en esa ciudad
Sono due mesi che vivo in questa città
quedar se+ gerundio rimanere a
me quedé trabajando hasta las tantas de la noche
rimasi a lavorare fino a notte inoltrata
seguir + gerundio = continuare a
yo sigo pensando que non es tan fàcil
continuo a pensaree che non è facile
venir + gerundio prolungamento ripetizione
las mismas cosas venìan sucediendo siempre
le stesse cose accadevano sempre
Iscriviti a:
Post (Atom)