spagnolo - frasi di emergenza
aiuto soccorro, ayuda
aiutatemi ayudenme
chiamate un medico llamen a un mèdico
chiamate un ambulanza llamen a una ambulancia
dov'è il pronto soccorso Dònde està el servicio de urgencia
chiamate la polizia llamen a la policia
dov'è il più vicino posto di Dònde està la Comisaria de Policia màs pròxima
polizia
dov'è il consolato /l'ambasciata Dònde està el consulado/la embajada italiana
italiana
dov'è l'ufficio oggetti smarriti Dònde està la oficina de objetos perdidos
dov'è la toilette dònde estan los servicios
mi sono perso me he perdido
mi sento male me siento mal
vorrei denunciare un furto quisiera denuciar un robo
mi hanno rubato il portafoglio me han rubado la cartera
mi hanno rubato la valigia me han rubado la maleta
al ladro al ladròn
prendetelo cogedlo
devo telefonare urgentemente tengo que llamar urgentemente a Italia
in Italia
sito con esercizi, glossari, e grammatica utile strumento per la scuola
lunedì 29 febbraio 2016
spagnolo - i colori
spagnolo - i colori
arancione naranja
azzurro azul
beige beige
bianco blanco
blu azul marino
giallo amarillo
grigio gris
lilla lila
marrone marròn
nero negro
rosa rosa
rosso rojo
verde verde
viola morado
biondo rubio
bruno moreno
il colore el color
colorato coloreado
fantasia de colores
fosforescente fosforescente
metallizzato metalizado
a pois de lunares
a righe a rajas
tinta unita color liso
arancione naranja
azzurro azul
beige beige
bianco blanco
blu azul marino
giallo amarillo
grigio gris
lilla lila
marrone marròn
nero negro
rosa rosa
rosso rojo
verde verde
viola morado
biondo rubio
bruno moreno
il colore el color
colorato coloreado
fantasia de colores
fosforescente fosforescente
metallizzato metalizado
a pois de lunares
a righe a rajas
tinta unita color liso
giovedì 25 febbraio 2016
conversazione spagnola - gli aggettivi utili
conversazione - aggettivi utili
allegro alegre
triste triste
alto alto
basso bajo
aperto abierto
chiuso cerrado
asciutto seco
bagnato mojado
bello hermoso
brutto feo
buono bueno
cattivo malo
caldo caliente
freddo frio
caro caro
a buon mercato barato
chiaro claro
scuro oscuro
comodo còmodo
scomodo incòmodo
divertente divertido
noioso aburrido
diritto derecho
storto torcido
dolce dulce
amaro amagro
duro duro
morbido lando
facile fàcil
difficile dificil
famoso famoso
sconosciuto desconocido
felice feliz
infelice infeliz
forte fuerte
debole dèbil
generoso generoso
avaro avaro
gentile amable
sgarbato grosero
giovane joven
vecchio viejo
giusto justo
sbagliato equivocado
grande grende
piccolo pequeno
grasso gordo
magro delgado
grosso frueso
sottile sutil
intelligente intelligente
stupido estùpido
largo ancho
stretto estrecho
leggero ligero
pesante pesado
libero livre
occupato ocupado
lucido brillante
opaco opaco
lungo largo
corto corto
maturo maduro
acerbo verde
migliore mejor
peggiore pejor
necessario necesario
superfluo superfluo
nuovo nuevo
vecchio viejo
piacevole adradable
spiacevole desagradable
pieno lleno
vuoto vacìo
pubblico pùblico
privato particular
pulito limpio
sporco sucio
ricco rico
povero pobre
riposato descansado
stanco cansado
sano sano
malato enfermo
semplice simple
complicato complicado
simpatico simpàtico
antipatico antipatico
uguale igual
diverso diferente
utile ùtil
inutile inùti
veloce veloz
lento lento
vicino cercano
lontano lejano
allegro alegre
triste triste
alto alto
basso bajo
aperto abierto
chiuso cerrado
asciutto seco
bagnato mojado
bello hermoso
brutto feo
buono bueno
cattivo malo
caldo caliente
freddo frio
caro caro
a buon mercato barato
chiaro claro
scuro oscuro
comodo còmodo
scomodo incòmodo
divertente divertido
noioso aburrido
diritto derecho
storto torcido
dolce dulce
amaro amagro
duro duro
morbido lando
facile fàcil
difficile dificil
famoso famoso
sconosciuto desconocido
felice feliz
infelice infeliz
forte fuerte
debole dèbil
generoso generoso
avaro avaro
gentile amable
sgarbato grosero
giovane joven
vecchio viejo
giusto justo
sbagliato equivocado
grande grende
piccolo pequeno
grasso gordo
magro delgado
grosso frueso
sottile sutil
intelligente intelligente
stupido estùpido
largo ancho
stretto estrecho
leggero ligero
pesante pesado
libero livre
occupato ocupado
lucido brillante
opaco opaco
lungo largo
corto corto
maturo maduro
acerbo verde
migliore mejor
peggiore pejor
necessario necesario
superfluo superfluo
nuovo nuevo
vecchio viejo
piacevole adradable
spiacevole desagradable
pieno lleno
vuoto vacìo
pubblico pùblico
privato particular
pulito limpio
sporco sucio
ricco rico
povero pobre
riposato descansado
stanco cansado
sano sano
malato enfermo
semplice simple
complicato complicado
simpatico simpàtico
antipatico antipatico
uguale igual
diverso diferente
utile ùtil
inutile inùti
veloce veloz
lento lento
vicino cercano
lontano lejano
martedì 23 febbraio 2016
spagnolo - frasi esclamative e interrogative
spagnolo - frasi esclamative e interrogative
per semplicità i punti sono diritti mentre in realtà il primo punto esclamativo o interrogativo viene messo al contrario capovolto
ESCLAMATIVE
qualunque frase po' diventare esclamativa e l'asserzione è contrassegnata con un sentimento un'emozione nella lingua parlata è affidata all'intonazione
mentre per iscritto dall'uso di punti esclamativi ma si mette anche l'accento agli elementi che introducono la frase
! Qué bonita esta casa !
!cuantò me gusta esa actriz !
INTERROGATIVE
contengono una domanda
? has visto a Miguel ? hai visto Miguel?
a seconda del rapporto che si stabilisce tra le varie componenti della frase le interrogative si distinguono in totali o parziali
? recibiste mi carta ? si
il verbo può essere messo prima o dopo il soggetto
? tu estasa de acuerdo ? sei d'accordo ?
? Qué has comprado ? copsa hai comprato ?
sono introdotte ada pronomi o avverbi interrogativi
qué dònde cuànto còmo quién cuàl
? quiéren eres ?
per semplicità i punti sono diritti mentre in realtà il primo punto esclamativo o interrogativo viene messo al contrario capovolto
ESCLAMATIVE
qualunque frase po' diventare esclamativa e l'asserzione è contrassegnata con un sentimento un'emozione nella lingua parlata è affidata all'intonazione
mentre per iscritto dall'uso di punti esclamativi ma si mette anche l'accento agli elementi che introducono la frase
! Qué bonita esta casa !
!cuantò me gusta esa actriz !
INTERROGATIVE
contengono una domanda
? has visto a Miguel ? hai visto Miguel?
a seconda del rapporto che si stabilisce tra le varie componenti della frase le interrogative si distinguono in totali o parziali
interrogative totali
riguardano il legame tra soggetto e predicato alla domanda si risponde si o no o con altra espressione equivalente affermativa o negativa? recibiste mi carta ? si
il verbo può essere messo prima o dopo il soggetto
? tu estasa de acuerdo ? sei d'accordo ?
ingrerrogative parziali
non mettono in discussione soggetto-predicato ma sollecitano un'azione su un altro elemento? Qué has comprado ? copsa hai comprato ?
sono introdotte ada pronomi o avverbi interrogativi
qué dònde cuànto còmo quién cuàl
? quiéren eres ?
spagnolo - esercizi ortografia
spagnolo - esercizi di ortografia
1) metti l'accento grafico se necessario
2) colloca l'accento sulle parole piane quando è necessario
3) inserisci le seguenti parole nelle colonne corrispondenti
volver, baùl, casa, emociòn, médico tipo, dìa paìs, comer, prìncipe video
pìo, odontòlogo, prisiòn, cine, bolìgrafo, libro, ratòn armarìo gente, calendario, paella
ACUDA LLANA ESDRU'JULA HIATO
SOLUZIONI
ESERCIZIO 1
canciòn, compàs, sìntesis, àrbol, càrcel, interés, marqués, magico
ESERCIZIO 2
càncer, ùtil
ESERCIZIO 3
AGUDA LLANA ESDRUJULA HIATO
comer casa médico dìa
ratòn gente prìncipe paìs
prisiòn calendario bolìgrafo baùl
emociòn libro odontologo pìo
volver armario video
1) metti l'accento grafico se necessario
- magico
- Marques
- amor
- principal
- brazo
- compas
- princesa
- carcel
- interes
- mesa
- arbol
- sintesis
- cancion
- pedro
- volver
2) colloca l'accento sulle parole piane quando è necessario
- liso
- tesis
- util
- patas
- barbacoa
- tomate
- crisis
- baile
- marca
- teatro
- huella
- revista
- cancer
- madre
3) inserisci le seguenti parole nelle colonne corrispondenti
volver, baùl, casa, emociòn, médico tipo, dìa paìs, comer, prìncipe video
pìo, odontòlogo, prisiòn, cine, bolìgrafo, libro, ratòn armarìo gente, calendario, paella
ACUDA LLANA ESDRU'JULA HIATO
SOLUZIONI
ESERCIZIO 1
canciòn, compàs, sìntesis, àrbol, càrcel, interés, marqués, magico
ESERCIZIO 2
càncer, ùtil
ESERCIZIO 3
AGUDA LLANA ESDRUJULA HIATO
comer casa médico dìa
ratòn gente prìncipe paìs
prisiòn calendario bolìgrafo baùl
emociòn libro odontologo pìo
volver armario video
spagnolo - frasi dubitative
spagnolo - frasi dubitative
sono introdotte con avverbi di dubbio (acaso, quizà, tal vez ) e hanno il verbo all'indicativo o al congiuntivo con l'indicativo il dubbio viene attenuato e con il congiuntivo viene rafforzato
tal vez conoce a esa chica forse conosce quella ragazza
tal vez conozca a esa chica
ATTENZIONE
costituiscono una variante delle dubitative le proposizioni de posibilidad (potenziali) che esprimono la possibilità o probabilità nel presente e nel passato immediato con il futuro semplice e anteriore indicativo
estarà de viaje (sarà in viaggio)
Habràn salido ya (saranno già usciti)
la possibilità o probabilità di un fatto passato o futuro con il condizionale presente
serìan las tres (saranno state le tre)
la probabilità riferita al passato o un desiderio ormai irrealizzabile con i condizionale passato o il trapassato congiuntivo
a su padre le habrìa gustado estudiar biologìa (a suo padre sarebbe piaciuto studiare biologia )
sono introdotte con avverbi di dubbio (acaso, quizà, tal vez ) e hanno il verbo all'indicativo o al congiuntivo con l'indicativo il dubbio viene attenuato e con il congiuntivo viene rafforzato
tal vez conoce a esa chica forse conosce quella ragazza
tal vez conozca a esa chica
ATTENZIONE
costituiscono una variante delle dubitative le proposizioni de posibilidad (potenziali) che esprimono la possibilità o probabilità nel presente e nel passato immediato con il futuro semplice e anteriore indicativo
estarà de viaje (sarà in viaggio)
Habràn salido ya (saranno già usciti)
la possibilità o probabilità di un fatto passato o futuro con il condizionale presente
serìan las tres (saranno state le tre)
la probabilità riferita al passato o un desiderio ormai irrealizzabile con i condizionale passato o il trapassato congiuntivo
a su padre le habrìa gustado estudiar biologìa (a suo padre sarebbe piaciuto studiare biologia )
sabato 20 febbraio 2016
spagnolo - i pronomi complemento
I pronomi complemento
Le forme per la prima e la seconda persona sono uguali sia per l'oggetto diretto che per l'oggetto indiretto; cambia solo la terza persona.
Esempi oggetto diretto:
Le forme per la prima e la seconda persona sono uguali sia per l'oggetto diretto che per l'oggetto indiretto; cambia solo la terza persona.
Soggetto | Indiretto | Diretto |
yo | me | me |
tú | te | te |
él | le | lo |
ella | le | la |
usted | le | lo |
nosotros / as | nos | nos |
vosotros / as | os | os |
ellos | les | los |
ellas | les | las |
ustedes | les | los |
- ¿Quién es Alberto? – No sé. No lo conozco.
- ¿Quién es María? – No sé. No la conozco.
- ¿Quiénes son Alberto y María? – No sé. No los conozco.
- ¿Dónde están mis libros? – No los encuentro.
- ¿Dónde están mis gafas? – No las encuentro.
- ¿Me das un beso?
- Claudio nos ha enviado una carta.
- Os doy mi número de teléfono.
- Les enviaré un email mañana.
martedì 9 febbraio 2016
spagnolo - proposizioni enunciative
spagnolo preposizioni enunciative
consistono in un'asserzione (affermativa o negativa) constatazione o descrizione e si costruiscono con l'indicativo
el leopardo es un mamifero carnivoro il leopardo è un mammifero carnivoro
llueve piove
ENUNCIATIVE NEGATIVE
si costruiscono con l'avverbio di negazione NO che precede immediatamente il verbo
no he dicho eso non ho detto questo
se sono presenti uno o più pronomi poclitici si interpongono tra il NO e il VERBO
no te lo he dicho non te l'ho detto
tra no e il verbo si possono interporre altre parole con funzione di soggetto o di complemento
no todos podemos cantar non tutti possiamo cantare
unitamente a no si possono usare gli avverbi nunca e jamàs o i pronomi indefiniti nadie ninguno nada o altre locuzioni per rinforzare la negazione
no lo diré jamàs non lo dirò mai
ATTENZIONE
quando questi avverbi pronomi e locuzioni sono impiegati con no si collegano dopo il verbo mentre no lo precede
se sono impiegati in assenza di no basta che almeno uno di essi preceda il verbo
no lo hiceron nunca non lo fecero mai
nunca dierno nada a nadie non diedere mai niente e nessuno
a nadie dieron nunca nada a nessuno hanno mai dato niente
consistono in un'asserzione (affermativa o negativa) constatazione o descrizione e si costruiscono con l'indicativo
el leopardo es un mamifero carnivoro il leopardo è un mammifero carnivoro
llueve piove
ENUNCIATIVE NEGATIVE
si costruiscono con l'avverbio di negazione NO che precede immediatamente il verbo
no he dicho eso non ho detto questo
se sono presenti uno o più pronomi poclitici si interpongono tra il NO e il VERBO
no te lo he dicho non te l'ho detto
tra no e il verbo si possono interporre altre parole con funzione di soggetto o di complemento
no todos podemos cantar non tutti possiamo cantare
unitamente a no si possono usare gli avverbi nunca e jamàs o i pronomi indefiniti nadie ninguno nada o altre locuzioni per rinforzare la negazione
no lo diré jamàs non lo dirò mai
ATTENZIONE
quando questi avverbi pronomi e locuzioni sono impiegati con no si collegano dopo il verbo mentre no lo precede
se sono impiegati in assenza di no basta che almeno uno di essi preceda il verbo
no lo hiceron nunca non lo fecero mai
nunca dierno nada a nadie non diedere mai niente e nessuno
a nadie dieron nunca nada a nessuno hanno mai dato niente
spagnolo - costruzioni delle frasi
spagnolo costruzioni delle frasi
la frase o proposizione è un'unità di comunicazione indipendente dotata di senso compiuto
formata da un tempo dal modo finito e da un soggetto
el coche hace ruido la macchina fa ' rumore
IL SOGGETTO
il soggetto è la persone o la cosa che fa o non fa una cosa
MARIA es simpatica Maria è simpatica
IL PREDICATO
può essere verbale o nominale
verbale se esprime un azione o uno sata (verbo predicativo)
los caballos corren i cavalli corrono
nominale se il verbo è copulativo (ser, estar) serve a collegare il soggetto a un sostantivo o aggettivo
tus amigos son fieles i tuoi amici sono fedeli
pedro està cansado Pietro è stanco
complementi del verbo
il verbo può reggere in spagnolo tre diversi tipi di complementi
diretto ( oggetto )
yo estoy leyendo un libro io sto leggendo un libro
indiretto (complemento di termine)
escribo a mi amiga scrivo alla mia amica
circunstancial ( che determina il significato della frase secondo tempo luogo mezzo ecc.)
mi hermano vive in Galicia Mio fratello vive in Galizia
come potete vedere l'ordine dei complementi nella frase è come in italiano
la frase o proposizione è un'unità di comunicazione indipendente dotata di senso compiuto
formata da un tempo dal modo finito e da un soggetto
el coche hace ruido la macchina fa ' rumore
IL SOGGETTO
il soggetto è la persone o la cosa che fa o non fa una cosa
MARIA es simpatica Maria è simpatica
IL PREDICATO
può essere verbale o nominale
verbale se esprime un azione o uno sata (verbo predicativo)
los caballos corren i cavalli corrono
nominale se il verbo è copulativo (ser, estar) serve a collegare il soggetto a un sostantivo o aggettivo
tus amigos son fieles i tuoi amici sono fedeli
pedro està cansado Pietro è stanco
complementi del verbo
il verbo può reggere in spagnolo tre diversi tipi di complementi
diretto ( oggetto )
yo estoy leyendo un libro io sto leggendo un libro
indiretto (complemento di termine)
escribo a mi amiga scrivo alla mia amica
circunstancial ( che determina il significato della frase secondo tempo luogo mezzo ecc.)
mi hermano vive in Galicia Mio fratello vive in Galizia
come potete vedere l'ordine dei complementi nella frase è come in italiano
lunedì 1 febbraio 2016
spagnolo il periodo : sintassi
spagnolo il periodo : sintassi
in base alle relazioni che si stabiliscono fra esse le proposizioni possono essere
proposizioni coordinate
proposizioni subordinate
PROSIZIONI COORDINATE
sono collegate mediante congiunzioni coordinativa e mantengono la loro autonomia sintattica e semantica ossia individuano ciascuna una frase grammaticalmente compiuta e dotata di senso grazie alla presenza di due distinti predicati
se levantò y se fue si alzò e se ne andò
ATTENZIONE
le proposizioni coordinate per asindeto cioè non collegate da congiunzioni coordinative ma separate semplicemente da una virgola vengono chiamate in spagnolo yustapuestas (giustapposte )
es muy monotono, se levanta siempre a la misma hora, coge el autobus, sale de la oficina ....
è molto abitudinario si alza sempre alla stessa ora prende l'auto esce dall'ufficio ....
a seconda del tipo di collegamento le proposizioni coordinate si distinguono in
copulative
distributive disgiuntive
avversative
queste proposizioni andranno viste una per una è importante studiare le coordinate perché bisogna sapere la migliore congiunzione da utilizzare e i verbi adatti
in base alle relazioni che si stabiliscono fra esse le proposizioni possono essere
proposizioni coordinate
proposizioni subordinate
PROSIZIONI COORDINATE
sono collegate mediante congiunzioni coordinativa e mantengono la loro autonomia sintattica e semantica ossia individuano ciascuna una frase grammaticalmente compiuta e dotata di senso grazie alla presenza di due distinti predicati
se levantò y se fue si alzò e se ne andò
ATTENZIONE
le proposizioni coordinate per asindeto cioè non collegate da congiunzioni coordinative ma separate semplicemente da una virgola vengono chiamate in spagnolo yustapuestas (giustapposte )
es muy monotono, se levanta siempre a la misma hora, coge el autobus, sale de la oficina ....
è molto abitudinario si alza sempre alla stessa ora prende l'auto esce dall'ufficio ....
a seconda del tipo di collegamento le proposizioni coordinate si distinguono in
copulative
distributive disgiuntive
avversative
queste proposizioni andranno viste una per una è importante studiare le coordinate perché bisogna sapere la migliore congiunzione da utilizzare e i verbi adatti
Iscriviti a:
Post (Atom)