MANUALE DI CONVERSAZIONE

mercoledì 27 febbraio 2019

spagnolo - le preposizioni a e in

.



Le preposizioni italiane A, IN

A queste due preposizioni italiane corrispondono in spagnolo le preposizioni A, EN. Ma per il loro uso valgono regole diverse. In spagnolo dipende dal tipo di verbo concreto: i verbi che esprimono il moto a luogo sono sempre retti dalla preposizione A e i verbi che indicano lo stato in luogo sono sempre retti da EN. Invece in italiano la scelta della preposizione non dipende soltanto dal tipo di verbo però anche dal tipo del nome introdotto dalla preposizione (generalmente si usa A con i nomi delle città e IN con i nomi degli Stati). 43




In italiano si usa A nei seguenti casi di complemento di stato in luogo o complemento di moto a luogo
con nomi di città, isole minori:




Abito a Milano = Vivo en Milano.

Vado a Parigi = Voy a París.
con il sostantivo casa



Stasera resto a casa = Esta noche me quedo en casa


con seguenti espressioni (preposizione semplice o articolata):




a scuola, all’università, al cinema, a teatro, al mercato, al ristorante, allo stadio, al mare, all’estero, al telefono.

In italiano si usa la preposizione IN nei seguenti casi di complemento di stato in luogo e moto a luogo
con i nomi che indicano continenti, paesi, regioni, grandi isole (preposizione semplice nella maggior parte dei casi):


Ci incontreremo in America = Nos encontraremos en América.

Vado in America = Voy a América.

Siamo in Sardegna = Estamos en Cerdeña.

Abito in Toscana = Vivo en Toscana.

Andiamo in Grecia = Vamos a Grecia.
con i nomi via, piazza e simili (a differenza dello spagnolo senza articolo determinativo):


Mio nonno abita in Via Roma = Mi abuelo vive en la calle Roma.

In Piazza del Duomo ci sono sempre degli artisti = En la plazza del Duomo hay siempre artistas.
con nomi di negozi (soprattutto quelli che terminano in –eria), uffici e punti di ritrovo pubblici e simili


Sarò in ufficio = Estaré en la oficina.

Nella macelleria di Piazza Garibaldi si può comprare dell’ottima carne = En la carnicería de la plaza Garibaldi se puede comprar óptima carne.

Andiamo in pizzeria = Vamos a la pizzeria.

I francobolli si comprano in tabaccheria = Los sellos se compran en tabacos.

concessione:
Ogni domenica vado in chiesa = Cada domingo voy a la iglesia.

con i vani della casa:


Noi mangiamo in cucina = Nosotros comemos en cocina.

Voi avete nel bagno il bidè? = ¿Vosotros tenéis en el baño el bidé?
con seguenti espressioni:

in campagna, in montagna, in biblioteca, in banca, ecc.




Alcune locuzioni che in italiano richiedono la preposizione A, mentre in spagnolo si hanno preposizioni diverse
 




a) italiano A = spagnolo EN


essere primo a + infinito = ser primero en + infinito

tardare a + infinito = tardar en + infinito

pensare a qualcuno = pensar en alguien

ai nostri tempi = en nuestros tiempos

parlare ad alta voce = hablar en voz alta

ispirarsi a + qualcosa = inspirarse en + algo

partecipare a = participar en

collaborare a = colaborar en

b) italiano A = spagnolo DE



imparare a memoria = aprender de memoria

mulini a vento = molinos de viento

essere difficile a + infinito = ser difícil de + infinito

a ogni modo = en todo caso

in mezzo a = en medio de

vicino a = cerca de

intorno a = entorno de

c) italiano A = spagnolo CON



attenzione a = cuidado con

guardare a bocca aperta = mirar con la voca abierta
a scopo di = con el motivo de 45




Alcune locuzioni spagnole con la preposizione A e i loro equivalenti italiani:

a escondidas = di nascosto

a eso de = verso

a falta de = in mancanza di

a gusto = di gusto

a menudo = spesso

a prisa = in fretta

al amanecer = sul far del mattino, all’alba

al anochecer = sul far della sera, al tramonto

bajar a la calle = scendere per la strada

ir al médico = andare dal medico

no saber a nada = non sapere di niente

tener miedo a algo/ a alguien = avere paura di qualcosa/

qualcuno
.
Alcune espressioni italiane con la preposizione IN che in spagnolo richiedono preposizioni diverse






mettersi in ginocchio = ponerse de rodillas

mettersi in piedi = ponerse de pie

in ogni modo = de todos modos

in una volta = de una vez

in fretta = de prisa

in gran fretta = con toda prisa

in punta di piedi = de puntillas

fare in tempo = llegar a tiempo
Alcune espressioni spagnole con la preposizione EN che in italiano richiedono una preposizione diversa31:
en broma = per scherzo 46



en color = a colori

en la mesa = sul tavolo

en Pascua, en Navidad = a (per) Pasqua, a (per) Natale

en seguida = subito

en serio = sul serio

en voz alta/baja = ad alta voce/ a bassa voce (sottovoce)

apoyarse en algo = appoggiarsi su qualcosa

interesarse en algo = interessarsi a qualcosa

participar en una reunión = partecipare ad una riunione
pensar en algo/alguien = pensare a qualcosa/qualcuno






















































Nessun commento:

Posta un commento