MANUALE DI CONVERSAZIONE

martedì 3 ottobre 2023

spagnolo - aggettivi che cambiano con ser e estar

spagnolo - aggettivi che cambiano con ser e estar

alcuni aggettivi cambiano significato se li utilizziamo con


ser oppure estar

con ser si riferisce al carattere 

con estar si riferisce ad un emozione 

esempi 

ser atento = essere premuroso

estar atento = essere attento 

ser bueno = essere buono

estar bueno = essere sano 

ser conform = essere conforme

estar conform = essere d'accordo 

ser listo = essere intelligente 

estar listo = essere pronto

ser loco = essere pazzo (malattia)

estar loco = essere pazzo (prendere una decisione pericolosa, inaspettata)

ser malo = essere cattivo 

estar malo = soffrire

ser rico = essere ricco 

estar rico = essere succulento 

ser violento = essere violento 

estar violento = essere a disagio 

ser vivo = essere vivace 

estar vivo = essere vivo 




sabato 24 giugno 2023

gli accenti in spagnolo

gli accenti in spagnolo 



con le parole acute l'accento cioè la forza è nell'ultima sillaba

accento sulle parole acute (agudas) sull'ultima sillaba

volveràs
mamà

Hanno l'accento tutte le parole acute che terminano in vocale oppure n, s le altre non si accentuano

accento sulle parole piano 

le parole piane (llanas) hanno l'accento sulla penultima sillaba 

pintura

silla

casa

 al contrario non si  accentuano  le parole che terminano in vocale n, oppure s

le parole sdrucciole (esdrùjulas) hanno l'accento sulla terzultima sillaba e si accentuano sempre

teléfono

màgico

le parole bisdrucciole hanno l'accento sulla quart'ultima sillaba e hanno sempre l'accento grafico

còmpratelo 

le parole monosillabe non hanno mai accento grafico tranne quelle che sono omografe per distinguerle

el = articolo determinativo il 
él = lui pronome personale

si = se condizionale 
sì = affermazione

mi = possessivo
mì = pronome 

tu = possessivo 
tù = tu pronome personale
 
se = pronome personale
sé = sa terza persona verbo sapere

mas = congiunzione avversativa ma
màs = avverbio di quantità più

de = preposizione semplice da - di 
dè = da terza persona verbo dare 

aun = avverbio temporale o di modo
aùn = mentre persino comunque

i pronomi dimostrativi hanno l'accento  éste - ésta  ............ gli aggettivi dimostrativi non ce l'hanno 
este coche

i pronomi interrogativi esclamativi e dubitativi hanno l'accento 

còmo - cuàl - quién - dònde - cuàndo - cuànto - cuàn - por qué 



giovedì 23 marzo 2023

spagnolo - esercizi aggettivi indefiniti

 esercizi aggettivi indefiniti


completare con i seguenti aggettivi indefiniti

cada - varios - nada - semejante - bastante - nungùn - todo - pocos - lo mismo - cuaquier

1) ella es inteligente y puede solucionar........................ incidencia

2)no hay ........................divertido sobre un barco naufragado

3)el agua se convirtiò en mi mundo :........onda del rìo

4)anular es un término que pude adquirir ......................significados

5) espero fervientemente que cada uno de ustedes haga .....................

6)probablemente fueron ...............minutos pero pareciò una eternidad

7)le estaba volviendo loco, y .........................medicamento parecìa ayudar

8)ya hemos hecho ..........................daño actuando sin calcular apropiadamente

9)ningùn actor que se precie deharìa pasar ...................oportunidad

10) obviamente ...................depende del servccio que selecciones


soluzioni

1) cualquier

2)nada

3) cada

4)varios

5)lo mismo

6) pocos

7)ningùn

8)bastante

9)semejante



domenica 5 marzo 2023

spagnolo - esercizi sul genere numero nomi

 spagnolo - esercizi sul genere nomi

scrivere di fianco il genere, numero  e l'articolo adatto

1)coche   ..........................

2)dìas ...........................

3)ciudad .............................

4)playa ..........................

5)canciones ..................

6)corazòn ..............................

7) flor ..................

8) color .....................

9) attraciones ........................

10) trabajos......................






soluzioni 

1) maschile singolare el

2) maschile plurale los

3) femminile singolare la

4) femminile singolare la

5)femminile plurale las

6) maschile singolare el

7) femminile singolare la

8) maschile singolare el

9) femminile plurale las 

10) maschile plurale los



venerdì 3 marzo 2023

spagnolo - gli aggettivi

 spagnolo - gli aggettivi 









gli aggettivi in spagnolo di solito di posizionano dopo il nome a cui si riferiscono ecco degli esempi 

prefiero las flores blancos

mi hermana es una mujer alta

ci sono delle eccezioni

alcuni aggettivi vanno messi prima del nome :

1) aggettivi possessivi e dimostrativi 

gli aggettivi come mi, tu...... e come ese, este, aquel................. si mettono prima del nome che descrivono ecco degli esempi 

mi hermano es alto 

este gato es muy lindo

gli aggettivi numerali e indefiniti si mettono prima del nome 

el niño tiene ocho años

tengo suficiente dinero

ecco gli aggettivi che seguono questa regola

alguno - bastante - cuanto - demasiado - mucho - ninguno - poco - suficiente  - varios

gli aggettivi che enfatizzano la qualità essenziale del nome si mettono prima

el dulce pastel es delicioso

miran las verdes hojas del àrbol 

a seconda che siano messi prima o dopo alcuni aggettivi cambiano significato

esempi 

Paul es un gran hombre (in gamba)

Paul es un hobre grande(di statura alta)

ecco gli aggettivi che cambiano di significato 

alto  prima del nome = di classe più alta  dopo il nome = alto  di statura 

antiguo    prima del nome = vecchio, precedente dopo il nome = antico

bajo  prima del nome = di bassa qualità dopo il nome = piccolo 

bueno prima del nome = semplice buono dopo il nome =gentile, generoso 

cierto  prima del nome = un certo dopo il nome = vero, sicuro 

diferente  prima del nome = vario  dopo il nome = diverso 

dulce prima del nome = buono, carino dopo il nome =dolce

mismo prima del nome = lo stesso dopo il nome = lui stesso, lei stessa 

pobre prima del nome = sfortunato dopo il nome =povero

raro prima del nome = raro dopo il nome = strano

solo prima del nome = solo uno  dopo il nome = da solo 

ùnico prima del nome = solo dopo il nome = unico


lunedì 27 febbraio 2023

spagnolo - en vez - en lugar de

 spagnolo - en vez - en lugar de 


si traducono con invece ma come si usano ?

sono intercambiabili una differenza è l'intenzione di chi parla 

vez mette in evidenza il tempo 

lugar mette in evidenza il luogo o lo spazio fisico 

quindi se fai una scelta tra due cose vez significa che vuoi sottolineare un fatto temporale ciò influirà sul futuro mentre se si usa lugar sottolinei la cosa che non hai scelto 

per esempio 

se in politica si parla di un primo politico sostituito da un secondo si vorrà sottolineare cosa farà in futuro se utilizziamo vez 

lugar invece implica che siamo più interessati al passaggio che c'è stato

esempi pratici

quiero una cerveza en vez del cafè (importante la birra)

Vive en el presente en vez del pasado. (importante il presente)

ahora hay dos bombillas en lugar de una (importante il cambiamento)

Prefiero comprender el problema... en lugar de ignorarlo. (è importante la scelta)



.


spagnolo - frasi in uso con il congiuntivo

frasi in uso con il congiuntivo


a menos que … (= a meno che …)

antes (de) que … (= prima di …)

con tal (de) que … (= sempre che …)

cuando … (= quando …)

conviene que … (= è raccomandabile che …)

después (de) que … (= dopo di …)

dudar que … (= dubitare che …)

en caso de que … (= nel caso in cui …)

en cuanto … (= appena …)

es difícil que … (= è difficile che …)

es fácil que … (= è facile che …)

es fantástico que …(= è fantastico che …)

es imposible que … (= è impossibile che …)

es increíble que … (= è incredibile che …)

es (una) lástima que … (= è un peccato che …)

es mejor que … (= è meglio che …)

es necesario que … (= è necessario che …)

esperar que … (= sperare che …)

es raro que … (= è raro che …)

es ridículo que … (= è ridicolo che …)

estar contento que (= essere contenti che …)

hasta que … (= finchè …)

mandar que … (= ordinare che …)

mientras que … (= mentre …)

no es cierto que … (= non è vero che …) solo positivo

no estar seguro de que … (= non essere sicuro che …) solo negativo 

no parecer que … (= non sembrare che …) solo negativo

no pensar que … (= non pensare che …) solo negativo 

ojalá que … (= magari …)

para que … (= per …)

pedir que … (= chiedere che …)

preferir que … (= preferire che …)

puede ser que … (= può essere che …)

querer que … (= volere che …)

sin que … (= senza che…)

tan pronto como … (= appena …)

tener miedo de que … (= avere paura che …)