MANUALE DI CONVERSAZIONE

mercoledì 22 novembre 2017

spagnolo - esercizi sul genere dei nomi

spagnolo - esercizi sul genere dei nomi

esercizio 1

aggiungere l'articolo in base al genere

1) ........................libro
2)........................làpiz
3) .......................piel
4) ........................mano
5) ........................arbòl
6) ........................calle
7) ....................... bigote
8) ........................ciudad
9) ........................chocolate
10) ......................lengua
11) ......................quemazòn
12) ......................flor
13) ......................fantasma
14) ......................caos
15) ...................... labor
16) ...................... libido
17)....................... corazòn
18) .......................gafas
19) .......................viaje

esercizio 2

scegliere l'articolo in base al genere

1) ....................universidad
2) ....................crisis
3) ....................idoma
4) ....................dìa
5) .....................fiebre
6) .....................programa
7) .....................regiòn
8) .....................sal
9) .....................noche
10) ...................nube
11) ...................mes
12) ...................problema
13) ..................sol
14) ..................rey
15) ..................reina
16) ..................miércoles
17) .................domingo
18 ).................pan
19) ................. desorden
20 ...................mantel



soluzioni

1) el
2) el
3) la
4) la
5) el
6) la
7) el
8) la
9)  el
10) la
11) el
12) la
13) el
14) el
15) el
16) el
17) el
18) las
19) el

esercizio 2

1) la
2) la
3) el
4) el
5) la
6) el
7) la
8) el
9) la
10) la
11) el
12 el
13) el
14) el
15) la
16) el
17 )el
18) el
19) el
20 el


spagnolo - esercizi sui numeri

spagnolo - sui numeri



 a) scrivere i numeri in lettere

1) 8
2) 7
3) 14
4) 34
5) 55
6) 67
7) 96
8) 108
9) 142
10 ) 572
11)   559
12 ) 622
13) 784
14) 8632
15) 11572
16) 14558

b) scrivere le lettere in numeri

1)cero
2) nueve
 3) ocho
 4) dieciseis
5) sesenta
6) catorce
7) treinta
8) noventa y cinco
9) ciento dos
10) quinientos
11) mill dos ciento cincuenta y seis
12) setenta y cuatro
13) ochenta y nueve
14 ) dosmil
15)  treinta y cinco
16) doce

soluzioni

a) 1) ocho
2) siete
3) catorce
4) treinta y cuatro
5) cincuenta y cinco
6)  sesenta y siete
7)  noventa y cinco
8) ciento ocho
9)  ciento curenta y dos
10  quinientos setenta y dos
11) quiniento cincuenta y nueve
12)  ocho mi seicientos treinta y dos
15) once mil quinientos setenta y dos
16) catorce mil quinientos cincuenta y ocho


b) 1) 0
2) 9
3) 8
4) 16
5)  60
6) 14
7) 30
8) 95
9) 102
10) 500
11)  1256
12) 74
13) 89
14) 2000
15) 35
16) 12
















soluzioni

martedì 21 novembre 2017

spagnolo conversazione - incontrare una vecchia amica

spagnolo conversazione - incontrare una vecchia amica

A : ! Hola ! como estàs ? Hace mucho que no te veìa
B: Yo estoy bien. Estuve fuera del Paìs y tù? qué me cuentas de nuevo ?
A: Estoy seguienndo un curso de italiano.
! qué bien ! me gustarìa mucho
A: cuentame  por donde estuviste viajando ?
B: Estuve unos meses en Italia  porque mi hermana vive allì
A: Adiòs 
B: Adiòs

bien gracias                                                                 bene grazie
Buenos dìas                                                                 buon giorno
Buenas tarde                                                               buon pomeriggio
buenas noche                                                              buona sera / buona notte
tu numero de telefono es siempre lo mismo ?            il tuo telefono è sempre lo stesso ?
te tengo de contar una cosa                                         ti devo raccontare una cosa
? qué tal ?                                                                    come va ?
estoy muy bien                                                            sto bene
? Habla espanol   ?                                                       Parla spagnolo ?
lo siento                                                                       mi dispiace 
? de donde eres    ?                                                         di dove sei?  
mucho gusto                                                                 piacere
no entiendo                                                                   non capisco
por favor                                                                       per favore
no es necesario                                                             non serve
no hablo inglés                                                           non parlo inglese
puede repetir                                                                puede repetir
? qué quiere decir ?                                                      cosa voleva dire ?
Te voy a dar mi nuevo nùmero de teléfono                 ti do il mio nuovo numero      
vamos a tomar un café qué me cuentas de nuevo        cosa mi racconti di nuovo
qué  has hecho ultimamente  ?                                      che cosa hai fatto ultimamente ?
si duda                                                                           senza dubbio
se lo diré                                                                        glielo dirò
no me acuerdo                                                                non mi ricordo
Puede hablar màs despacio ?                                        può parlare più lentamente
te vas ?                                                                            ti va ?
cuaàndo nos volveremos a ver                                      quando ci vedremo ancora
lo siento mucho pero no tengo qué irme                       mi dispiace ma devo andare
hasta muy pronto                                                            a presto
no te preocupes                                                             non ti preoccupare
hasta luego                                                                    a dopo
cuàndo regresas  ?                                                          quando torni ?
de nada                                                                           di niente
mil gracias                                                                      grazie mille
me despido                                                                     ti saluto
me
cuando te vas                                                                   quando parti ?

amistad                                                                        amicizia
café con leche                                                              café con leche
claro                                                                              certo
también                                                                         anche
facìl                                                                               facile
veja                                                                               vecchia                  
regreso la semana pròxima                                           regredo la samana proxima
nos vemos màs tarde                                                    ci vediamo più tardi

spagnolo - i significati di quedar

spagnolo - i significati di quedar

esiste anche nella forma riflessiva quedarse ed ha diversi significati ed è molto utilizzato.
meglio non fare la traduzione in italiano ma capirne il significato.

ecco alcune frasi dove si utilizza

te gustarìa quedar esta tarde ( ti piacerebbe vederci questo pomeriggio)
queda prohibido fumar ( vietato fumare)
no me queda mantequilla en la nevera ( non ho burro nel frigorifero)
me quedé  esperandote 1 hora ( ti aspettai un'ora)
la falda te queda bien ( ti sta bene la gonna)
me lo quedo ( me lo prendo)

quindi può significare

prendere appuntamento

quedamos en la escuela a las ocho   = ci vediamo a scuola alle 8 

divieto

queda prohibido tener el teléfono

manca qualcosa

si utilizza per indicare qualcosa che non abbiamo più

no me queda tiempo    non ho tempo

fermarsi o restare in un luogo

me quedé a casa hasta las 3     rimasi a casa fino alle tre

stare bene soprattutto vestiti

esta camisa te quesa bien     questa camicia ti sta bene

prendersi una cosa oppure darla

quedatelo            prenditelo

me lo quedé en el supermercado

lunedì 20 novembre 2017

spagnolo - concordanza dei verbi

spagnolo - concordanza dei verbi

uso dei modi e tempi

USO DELL'INDICATIVO

Con il superlativo relativo  o con una forma di valore analogo si usa in spagnolo l'indicativo

es le mejor profesor que tiene la nostra escuela

el es el ùnico que sabe nadar

soggettive e comparative

si usa l'indicativo

dice que se han puesto de acuerdo
se adfirma que sabìan donde estaba

si usa il passato remoto al posto del condizionale

In italiano si usa il condizionale passato con dovere potere per esprimere una condizione in spagnolo si preferisce usare il passato remoto

pudo(habrìa podido)   salir a las doce mas se lo impidieron

si usa l'imperfetto  al posto del condizionale passato

anche se non è sbagliato in spagnolo si preferisce usare imperfetto

de estar presente yo no lo dejeba (habrìa dejado) salir

USO DEL CONGIUNTIVO O INDICATIVO CON PARECER

parecer = sembrare  regge in italiano il congiuntivo  di preferenza. In spagnolo si sceglie il modo del verbo della subordinata in base al livello di certezza che esprimiamo 

a mì me parece que es él
no le parcìa que llorase

USO DEL CONGIUNTIVO O INDICATIVO CON CREER

Come  per il verbo parecer il spagnolo si può decidere il modo in base alla certezza

creìamos que habìa muerto
creen que yo no estoy a Milàn

USO DEL CONGIUNTIVO O INDICATIVO CON AUNQUE =SEBBENE

bisogna vedere il grado di certezza

aunque hace frìo  salgo lo mismo

aunque lleva ven a mi casa

SULLA FOMRA RA DEL CONGIUNTIVO IMPERFETTO PRETE'RITO IMPERFECTO

Questa forma si usa anche in sostituzione del passato remoto o del trapassato

no pudo recoger el fruto de todo el bien que sembraba(habìa sembrado)
La paz ya nos habìa restituido el sosiego  que raras veces conociéramos

USO DEL POTENCIAL

In italiano poteva (doveva realizzarsi ) o potè (dovette realizzarsi) in spagnolo si usa il potencial

beberìa  demasiado anoche
serìan la once cuando me acosté

POTENCIAL COME CONDIZIONALE

 Usiamo il condizionale con le subordinate che esprimono un dubbio 
nella principale abbiano verbi come dire  sapere credere pensare ecc.. si esprime nella subordinata il potencial simple  se futuro e potencial compuesto se passato

nos dijeron que llegarìa manana
creìa que ya habrìas venido

sabato 18 novembre 2017

spagnolo - suffissi

spagnolo suffissi

Possono essere non alterativi o alterativi. Gli alterativi possono essere diminutivi  accrescitivi o peggiorativi

SUFFISSI NON ALTERATIVI

NOMINALI

- ante, - ciòn, -dor, erìa, -ero, -idad, -ismo, -ista, -miento  ecc.

ciòn  si  aggiunge ai verbi che finiscono in ar oppure izar
indica azione

dominar ---- dominaciòn

il suffisso miento 
indica azione

financiamento

con il suffssso  -idad /dad si fomano nomi che indicano una condizione o qualità

maldad

il suffisso ismo  indica movimenti  scuole di pensiero o sistemi

socialismo 

il suffisso ista  viene adoperato per le professioni sport attività

periodista

il suffisso ero /era  usato per professioni

peluquero

il suffisso dor/ dora  usato per attività professioni

presentador

dor= in italiano suffisso tore
dora = in italiano suffisso trice

il suffisso erìa  si usa per luoghi  o attività

tintorerìa

AGGETTIVALI

 able  ado  al ero  ano ì  oso  con questi suffissi si formano aggettivi

influenciable

separado

- al si usa per formare  termini con significato di appartenente 

totorial

- ero/era indica relazione appartenenza

(industria) pesquera

-ano/-ana indica provenienza geografica

mexicano

il suffisso -ì  indica provenienza geografica

israelì

il suffisso -oso /osa  si usa per formare aggettivi con significato di contenere

glamour glanouroso

SUFFISSI VERBALI

 - ar si utilizza per formare verbi

pastorear

ificar e izar sono tipici del linguaggio tecnico scientifico  e giornalistico

codificar
problematizar

SUFFISSI ALTERATIVI

 DIMINUTIVI

ito /ita il più utilizzato si aggiunge ai nomi 

librito

cito /cita quando i nomi sono bisillabici terminanti in -e o a parole tronche di  due o più sillabe terminanti in - n oppure -r

saloncito

il suffisso - illo /-illa  è molto usato 

dinerillo

non tutte le prole che finiscono in illo sono diminutivi  bocadillo

il suffisso - ete/ eta si aggiunge ad aggettivi per un valore affettivo

gordete

SUFFISSI ACCRESCITIVI

 azo / aza  accrescitivo più usato

besazo

il suffisso  òn/ ona  si aggiunge di solito ai nomi  per derivati positivi o negativo

cabezòn
respondòn

il suffisso  ote /ota  si usa negli aggettivi con valore apprezzativo

librote

il suffisso udo /uda  ha valore  accrescitivo in aggettivi

forzudo

peggiorativo in  borriguto

SUFFISSI PEGGIORATIVI

il suffisso ajo /aja si unisce a nomi di cose

hierbajo

oide si aggiunge a nomi e aggettivi  valore negativo

artistoide

i suffissi ales eras  otas  sono plurali colloquiali

frescales  

venerdì 17 novembre 2017

spagnolo - prefissi

spagnolo - prefissi

In uso nello spagnolo  anteporre un prefisso ad un nome aggettivo o verbo. Il prefisso non cambia la categoria grammaticale

anti + ìdolo  (nome)

PREFISSI DI NEGAZIONE

a-, anti-, contra-, des-, ex-, in-, sin ecc.

des-  quello più usato ha valore negativo

deshacer
desacierto
desacreditar

Il prefisso  in- (im-/i-) si aggiunge ad aggettivi e nomi e dà origine a termini come incopiable inevitabilidad. Im si usa  davanti a b/p (impensable)  la variante -i davanti a l/r (ilegal)

il prefisso anti- indica opposizione /negazione  antieuropeismo o il contrario  del significato della base antihéroe)

il prefisso contr- ha un valore  analogo di opposizione /negazione più forte  contracarros

il prefisso ex si usa per indicare un ruolo non più ricoperto  exdirector

può esser utilizzato nei tempi recenti  come parola unica riferito a chi non è più una coppia

mi ex = il mio ex

il prefisso a- è tipico dei termini scientifici filosofici ecc.
ateìsmo

il prefisso sin- di solito davanti a parole astratte sinfìn

In spagnolo l'impiego di no  può essere negazione esempio  no alineados

prefissi di luogo

circun extra inter entre intra retro sub sobre super trans tras ultra vice vi

i prefissi inter entre  sono molto usati interanual intereuropeo

entre indica attenuazione  entrefino

il prefisso sub  con il significato sotto  suterràneo  può indicare il grado inferiore  di una funzione  subcomisario; una relazione di terzo grado  subcontratado una parte di insieme subcontinente uno stato inferiore  rispetto a un determinato standard (subalimentado)

il prefisso extra significa extraterritorial

trans e tras la seconda è più comune

traslùcido

intra significa dentro  intrafamiliar

alcuni prefissi come circun e retro  non sono tanto utilizzati:  circundar retropulsiòn


PREFISSI TEMPORALI

esiste un numero ridotto di prefissi con valore temporale po- pre- re-

il prefisso re- ha valore ripetitivo
rellamar

il prefisso pos- insieme a post -  ha valore successivo

postoperatorio

fra i prefissi post e pos  il più usato  è il seconto

pre ha valore di prima

preaviso

PREFISSI DI QUANTITA' E GRANDEZZA

L'uso dei prefissi di quantità e grandezza come bis hipo infra mim mono pluri pan poli semi  tri uni e macro mega micro e multi  è molto utilizzato nel linguaggio tecnico scientifico

il prefisso macro grande  macroproyecto

mega = grandezza straordinaria  megaciudad

micro= di piccole dimensioni
mini = di piccole dimensioni
multi = molti
semi =  metà

bi = doppio
uni = uno solo
mono = uno solo

PREFISSI RAFFORZATIVI

super sostituisce muy + aggettivo
hiper e mega soprattutto nel linguaggio giovanile = eccesso superiore

extra = in sommo grado    extrafine
sobre = in eccesso   sobrepeso
ultra davanti ad aggettivi    ultramoderno

ultra si usa nel linguaggio sportivo come estremista los ultras