MANUALE DI CONVERSAZIONE

venerdì 27 novembre 2015

uso del congiuntivo - spagnolo


L’uso dei tempi del congiuntivo è simile a quello dell’italiano. L’unica differenza è che nello spagnolo ha doppia forma nell’imperfetto e nel trapassato del congiuntivo.
Amara o amase. (amassi)
Hubiera amado o hubiese amado. (avessi amato)

PRESENTE DEL SUBJUNTIVO
 
conjugación
conjugación
conjugación
 
Estudiar (studiare)
Comer (mangiare)
Escribir (scrivere)
yo
estudi-e
com-a
escrib-a
estudi-es
com-as
escribas
usted
estudi-e
com-a
escrib –a
nosotros
estudi-emos
com-amos
escrib-amos
vosotros
estudi-éis
com-áis
escribáis
ustedes
estudi-en
com-an
escriban
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

IMPERFECTO DEL SUBJUNTIVO
 
estudiar
comer
escribir
a
as
a
amos
ais
an
estudi-ara
estudi-aras
estudi-ara
estudi-áramos
estudi-árais
estudi-aran
com- iera
com- ieras
com- iera
com- iéramos
com- iérais
com- ieran
escrib- iera
escrib- ieras escrib- iera
escrib- iéramos
escrib- iérais
escrib- ieran
 
 
·         L’irregolarità dell’imperfecto del subjuntivo è la stessa del pretérito indefinido (passato remoto) nella 3° persona del plurale.
 
 
Infinitivo
Pretérito indefinido
Imperfecto del subjuntivo
venir
traer
ir/ser
decir
hacer
poder
 
vinieron
trajeron
fueron
      dijeron
hicieron
     pudieron
viniera
trajera
fuera
dijera
hiciera
pudiera
 
 
 
USOS DEL SUBJUNTIVO
 
Espressioni che vogliono il congiuntivo: opinione, obbligo, raccomandazione, desiderio, augurio, possibilità.
No creo que
No importa que
(No) es necesario que
(No) es conveniente que
(No) hace falta que  
Qué raro que                                                +SUBJUNTIVO
Qué pena que
Me extraña que
Espero que
Ojalá (forse, speriamo
Quizás
Tal vez
Quiero que
 
·           Quando  il verbo principale è nella forma negativa si usa no creo que, no pienso que + subjuntivo.
No creo que sepa lo que ha pasado. (non credo che sappia quello che è successo).
 
 
·         Nelle espressioni che servono per dare opinioni, esprimere dei sentimenti si usa : qué raro que, qué pena que, me extraña que + subjuntivo.
 Se l’azione si svolge nel passato va in pretérito perfecto del subjuntivo.
-Qué raro que hoy no venga a clase. (Che strano che oggi non sia venuto a classe).
-Qué raro que haya llegado tarde. (Che strano che sia arrivato in ritardo)
-Qué pena que ya se haya ido. (Che pena che già è andato via).
-Me extraña que haga esto. ( Mi meraviglia che faccia ciò).
 
 
·         Nelle espressioni che servono per dare raccomandazioni, si usa: (No) es necesario que, (No) es conveniente que,  (No) hace falta que + subjuntivo.
-No es necesario que vayas a comprar pan, ya lo he comprado yo. (Non è necessario che compri del pane perché già lo ho comprato io).
-Es conveniente que fume menos. conveniente che fumi di meno)
 
 
·         quizás, tal vez + subjuntivo indica una possibilità o ipotesi:
A. ¿Todavía no ha llegado la profesora? (Non è ancora arrivata la professoressa?)
B. No, quizás  llegue más tarde. (No, forse arriverà più tardi).
 
 
·         ojalá + subjuntivo indica un desiderio:
A. Lo tuvieron que llevar al hospital de urgencias. (dovettero portarlo all’ospedale con urgenza!)
B. ¡Ojalá no sea nada de grave! (Speriamo no sia niente di serio)
 
 
 
·   Nelle espressioni che servono per esprimere un desiderio o un augurio, si usa: espero+ que+ subjuntivo,  (no)quiero + que + subjuntivo, quando ci sono due soggetti.
Espero + que + llegue pronto   (Spero che arrivi presto)
  (yo)                    (él)
 
No quiero + que +  te vayas   (Non voglio che tu vada via)
  (yo)                               (tú)
 
o        Quando c’è un unico soggetto, si usa: espero, querer, desagradar  + infinitivo
Espero llegar pronto     (Spero arrivare presto)
Quiero irme   (Voglio andare via)
Me desagrada esperar   (Mi dà fastidio aspettare).
 
o        Nelle espressioni che indicano un futuro ipotetico il cuando si usa accompagnato del subjuntivo.
   cuando + subjuntivo + futuro
 
Cuando termine mis estudios me iré al extranjero. (Quando finirò i miei studi andrò all’estero).
 
 
o        Per indicare probabilità si usa  a lo mejor + indicativo
A lo mejor ya se ha ido . ( Forse già è andato via)
 
o        Nelle espressioni che indicano un’ipotesi poco probabile o impossibile, si usa:
si + imperfecto subjuntivo + condicional simple
Si tuviera más dinero me compraría un coche nuevo. ( Se avessi più soldi mi comprerei una macchina nuova).
 

giovedì 5 novembre 2015

esercizi spagnolo - l'articolo determinativo

inserisci l'articolo determinativo

esempio

........   mesa   

la mesa          

  1. ...........soluciòn
  2. ...........tesis
  3. ...........hombre
  4. ...........sangre
  5. ...........poder
  6. ........... arte
  7. ........... alma
  8. ...........artista
  9. ...........espagnol
  10. ...........mapa















SOLUZIONI

  1. la
  2. la
  3. el
  4. la
  5. el
  6. el
  7. el
  8. el
  9. el
  10. el

spagnolo esercizi - gli accenti parole piane

  1. madre
  2. cancer
  3. revista
  4. espanola
  5. marca
  6. teatro
  7. huella
  8. baile
  9. tesis
  10. patas
  11. crisis
  12. tomate
  13. barbacoa
  14. util
  15. liso




















SOLUZIONI

2. càncer
14 ùtil

esercizi spagnolo - gli accenti

segnala le parole tronche che portano l'accento

  1. general
  2. camion
  3. cantar
  4. papas
  5. sensacion
  6. Milan
  7. clavel
  8. leccion
  9. ingles
  10. cinturon
  11. magnetofon
  12. coronel
  13. josé
  14. radiator










SOLUZIONI

2. camiòn
4 papàs
5 sensaciòn
6 Milàn
8 lecciòn
9 inglés
10 cinturòn
11 magnetofòn
14 José

martedì 3 novembre 2015

spagnolo pronomi riflessivi

I PRONOMI RIFLESSIVI
Alcuni verbi si usano con i pronomi riflessivi. Questi verbi aggiungono –se al infinito, per esempio: llamarse, levantarse, sentarse, ducharse. La posizione del pronome riflessivo è la stessa dal pronome oggetto (vedi sopra). I pronomi riflessivi sono:
PersonaPronome riflessivo
yome
te
el, ella, Vd.se
nosotros as<<nos
vosotros as<<os
ellos, ellas, Vds.se
Esempi:
  • Me llamo Pablo
  • ¿Cómo te llamas?
  • ¿Cómo se llama tu amigo?
  • ¿Dónde podemos sentarnos?
  • ¿Dónde nos podemos sentar?
  • ¿Tu hermana no se ha levantado todavía?
  • ¡Siéntate!
  • ¡Siéntese Vd.!
  • ¡No te vayas!
  • María y Pablo van a casarse en mayo.
  • María y Pablo se van a casar en mayo.

spagnolo pronomi complemento

.

I PRONOMI PERSONALI: L'OGGETTO DIRETTO E INDIRETTO

Le forme per la prima e la seconda persona sono uguali sia per l'oggetto diretto che per l'oggetto indiretto; cambia solo la terza persona.
SoggettoIndirettoDiretto
yomeme
tete
éllelo
ellalela
ustedlelo
nosotros / asnosnos
vosotros / asosos
ellosleslos
ellasleslas
ustedesleslos
Esempi oggetto diretto:
  • ¿Quién es Alberto? – No sé. No lo conozco.
  • ¿Quién es María? – No sé. No la conozco.
  • ¿Quiénes son Alberto y María? – No sé. No los conozco.
  • ¿Dónde están mis libros? – No los encuentro.
  • ¿Dónde están mis gafas? – No las encuentro.
Esempi oggetto indiretto:
  • ¿Me das un beso?
  • Claudio nos ha enviado una carta.
  • Os doy mi número de teléfono.
  • Les enviaré un email mañana.

Posizione dell'oggetto diretto e indiretto

  1. Dopo l'infinito (o prima dei verbi come ‘poder’, ‘querer’ seguito dall'infinito):
    • No puedo hacerlo. – No lo puedo hacer.
    • El jefe quiere verte. – El jefe te quiere ver.
  2. Dopo il gerundio (o prima dei verbi come ‘estar’ seguito dal gerundio):
* Estoy pensándolo. Lo estoy pensando.
  1. Prima del verbo coniugato, però dopo la negazione:
* Las veré mañana. – No las veré mañana. * Te quiero. – No te quiero.
  1. Prima del verbo ausiliare nei tempi composti:
* ¿Dónde están mis libros? -– Los he puesto sobre la mesa. * ¿Has escrito a Tomás? -– Sí, le he enviado un email ayer.
  1. Dopo il verbo al imperativo:
* ¡Házlo ahora! * ¡Contéstame!
  1. Tra la negazione ed il negativo del verbo al imperativo:
* ¡No lo hagas ahora! * ¡No me contestes!
Quando in una frase c'è un pronome indiretto e diretto, il pronome indiretto precede sempre il pronome diretto. In questo caso ‘le’ o ‘les’ cambiano in ‘se’.
Esempi:
  • ¿Te gusta este libro? Te lo regalo.
  • ¿Le gusta a Vd. este libro? Se lo regalo.
  • Este jersey es muy bonito. Me lo ha regalado mi mujer.
  • ¿Has dado el libro a Jaime? – Sí, se lo he dado.

spagnolo pronomi personali

I PRONOMI PERSONALI DOPO LA PREPOSIZIONE

Le prime due persone al singolare cambiano. Tutte le altre persone non cambiano. Dopo le preposizioni (a, para, de, por etc.) si usano ‘’ e ‘’.

Pronome soggetto
yo,
Pronome dopo la preposizione,
Esempi:
  • Esta carta es para tí.
  • El jefe habla muy bien de tí.
Però:
  • Esta carta es para él / ella / Vd.
  • El jefe habla muy bien de nosotros nosotras / vosotros / vosotras /ellos / ellas / Vds.<<
Nel caso della preposizione ‘con’ si usano le forme specifiche: conmigo y contigo.
Esempio:
  • ¿Quieres ir conmigo? - Sí, quiero ir contigo.