spagnolo - differenza tra stile formale e informale
i testi commerciali devono essere redatti con uno stile formale ciò che non è indispensabile nello linguaggio parlato
Mambrete ( intestazione)
Genelamente el papel de escribir està membreteado y el membrete està emprimido en la parte superior del papel.
Alcunas informaciones sono obligatorias comop por ejemplo la razon social o el nombre y el apellido del titular
La forma juridica es tambié una informaciòn obligatoria y se tiene que esecificar con al sigla apropriada
A.S. (Sociedad Anonima) SPA
S.C. (Sociedad en comandita) S.a.s
S.R.C. (sociedadi regular colectiva) S.n.c.
S.L. ( sociedad limitada) S.r.l.
Cìa ( compania) & C.
la direcciòn completa con la calle el numero el codigo postal la ciudad tiene también que aparecer al abreviaturas màs comunes sono :
avda. (avendita ) viale
P° ( paseo ) viale, corso
pl. (plaza ) piazza
C. (calle) via
Rda. (ronda 9 Circonvallazione
crta. ( carrettera ) strada
rbla (rambla ) viale alberato
esqna (Equina) angolo
fta(frente) di fronte
blvd. ( bulevar) vialone
El nùmero de teléfono de tele fax la direcciòn de correo electrònico y el sitio Web no pueden faltar
LA FECHA ( data)
La fecha se pone debajo del membrete a la derecha o a la izquierda segùn la estructuta de la carta, Se escribe segùn esta secuencia nombre de la ciudad coma dìa en cifas proposiciòn de mes en palabra y minùscula preposiziòn de año
Madrid, 20 de octubre 2002
En america latina frecuentemente la fecha se escribe en esta secuencia : ciudad coma mes dia de año
Bogotá, febrero 20 de 2002
destinatario
El destinatario se escribe arriba a la izquierda màs abajo de la fecha.
Tiene que incluir el nombre del la empresa o de la persona a la cual se quiere inviar la carta el nombre de la calle seguido del el nùmero de casa la ciudad precedida siempre poi ed codigo postal la naciòn si la empresa està ubicada en el extranjero
Joyeriìa Saume
Avda. R. Piñeda, 71
45032 Merida (Badajoz)
Sio el destinatario es una persona se escriben nombre y apellido precedidos por las abreviaturas Sr. D. Sra. Da.
a la atenciòn de ( all'attenzione di )
esta fòrmula se usa para espercificar a quién va dirigida la carta : Von Atenciòn oppure A/.
Nessun commento:
Posta un commento