spagnolo falsi amici
acero = acciaio
burro = asino
cara = faccia
cintura = vita, fianchi
cita = appuntamento
gamba = gambero
largo = lungo
prenda = straccio
pronto = presto
vaso = bicchiere
parole simili ma con significato diverso
aceite = olio
apuro = imbarazzo, fretta
arriba = su
bragas = mutande
coleta = coda
contumaz = testardo
cuarto = stanza
doblar = piegare
efectivo = contanti
en cuanto = non appena
espalda = schiena
estanco = tabaccheria
gafas = occhiali
hombro = spalle
listo = pronto
llevar = portare
lo siento = mi spiace
Luego = poi, dopo
nariz = naso
negocio = affare
pasado = dopodomani
Pegar = attaccare
Por supuesto = ovviamente
salir = partire, uscire
secador = asciuga capelli
seguramente = probabilmente
suspender = fallire
tienda = negozio
tocar = suonare
Bandeja = vassoio
barbilla = mento
Billetera = portafoglio
Chiste = barzelletta
equipaje = bagaglio
fecha = data
Habitaciòn = stanza
ladrillo = mattone
negocio = affare, lavoro
plancha = ferro da stiro
tripulaciòn = equipaggio
vaqueros blue jeans
Nessun commento:
Posta un commento